涙のバケーション
Tearful Vacation
And now all the idols from my translation series before already have 4 songs each. Let's move to the next segment: "Honorary Mention". There's still a lot of idols I couldn't brought out because there simply wasn't enough room to cram all of them into 100 songs, so now is the time to translate their songs. For the 1970's part, I'll translate the songs of 2-3 idols. For the 1980's part, there would be a lot more; a mix of top idols and mid-level idols. I'll even see if there's some small time idols / failed idols / not popular idols who have good song, then maybe I'll translate that too.
Coming up next...
But before that, check out the "collection" page I just finished, where I put all the idols I have translated so far into a list, each with video of their signature song. Idols from "honorary mention" will be put there too one by one. Check it out here:
https://lyricstranslate.com/en/collection/retro-idols-1970s-and-1980s
Well, I couldn't find a complete list of mentions in this song but this song refers to western songs and movies of the late 50's and early 60's
All the Connie francis songs were recorded in japanese by Mieko Hirota or Yukari Ito
V・A・C・A・T・I・O・N - Song by Connie Francis
あなたのトリコ - Irrésistiblement, song by Silvie Vartan
ステキなタイミング - Good Timing, song by Jimmy Jones, recorded in Japanese by Kyu Sakamoto
渚のデイト - Follow The Boys, song by Connie Francis
星はなんでも知っている - not a western song but a Masaaki Hirao song
砂に書いたラブレター - Love Letters in the Sand, song by Pat Boone
大人になりたい - Too many rules, song by Connie Francis
悲しき片思い - You don't know, song by Helen Shapiro, recorded in Japanese by Mieko Hirota
わすれたいのに - I love how you love me, song by The Paris Sisters
ボビーに首ったけ - Bobby's girl, song by Marcie Blaine
太陽はひとりぼっち - The Eclipse, movie with Alain Delon and Monica Vitti. Also a reference to the song of the film "Eclisse twist" by Mina.
ほほにかかるナミダ - Una lacrima sul viso, song by Bobby Solo, recorded in Japanese by Mari Zono and Yoko Kishi
避暑地のすてきなメモリー - That's two songs. "Theme from A summer place" and "Memories, memories" by Joanie Sommers
太陽がいっぱい 傷だらけ - That's two french movies. Plein Soleil and Les Grands Chemins
砂に消えたナミダ - Un buco nella sabia, song by Mina, recorded in Japanese by Mieko Hirota
Even those are already more than enough. Thank you very much. So many song titles are hidden in their lyrics.
Released in December 31, 1992, this song reached #19 in Oricon chart with 80,040 sales.
Just like other Mi-Ke songs, I guess it also has a lot of vintage song titles hidden among the lyrics.
Mi-Ke sang this song in Kohaku Uta Gassen 1992. The fun fact is that this song was released in December 31 1992. So, maybe their performance in Kohaku Uta Gassen that night was the first time they sang this song.
Their live performance:
I can't find other live performance of this song, but there's this video of Mi-Ke singing medley of their songs, including this song:
^ they started singing this song at 5:27
Mi-Ke have a short but successful career. They formed in 1991 and disbanded in 1993. In that short years, they have appeared two times in Kohaku Uta Gassen, won some awards, and all of 11 main singles they released were all used as soundtracks for dramas, tv shows, and advertisements.