広告

Cose della vita (ハンガリー語 訳)

  • アーティスト: Eros Ramazzotti (Eros Luciano Walter Ramazzotti)
  • フィーチャリングアーティスト: Tina Turner
  • 共演者: Oláh Ibolya, Palcsó Tamás
  • 曲名: Cose della vita 20 回翻訳しました
  • 翻訳: ギリシャ語, クロアチア語, スペイン語, セルビア語 #1, #2, チェコ語, ハンガリー語 #1, #2, フィンランド語, フランス語 #1, #2, ブルガリア語, ポルトガル語, ルーマニア語 #1, #2, ロシア語, 英語 #1, #2, #3, #4
  • リクエスト: ペルシャ語
ハンガリー語 訳ハンガリー語
A A

az élet futamai

バージョン: #1#2
Tina Turner Eros Ramazzotti
Cose della vita
 
az élet futamai
 
életünk tova gördül
peregnek pillanatok
válunk és visszatérünk
s utána ki érti mi volt
később , mint látod
csak rád gondolok
 
csak emberi melléfogások
keressük a boldogságot
de helyette néha eltévesztjük
a bánatot találjuk ott
megfognak az emlékek
a régi gondolatok
 
nem változom, ma is
csak magamat adhatom
az akkori érzés
jó lenne nagyon
 
a szív mögött ott áll a rideg büszkeség
a gőgös, hideg, kegyetlen érzés
fölöttük állok
ránk gondolok.
 
az élet fordulóit
uralnunk kell
ha a rossz vagy a jó minket
választ, ne kallódjunk el
és láss engem
kész csoda de itt vagyok
 
az ember az álmait
ne hagyja szerte foszlani
így velünk lesznek
az éjjeli álmok és a mesék hősei
 
életünk közös jövője
de vajon mi vár minket ezután
az élet gördül és gördül,
kinek milyen célhoz ér
 
igen, így igaz
mégis gondolok rád
az éjszaka most átlép a városon
megpróbálom tompítani, lassítani
ha a szívünk ütemet téveszt
vagy hánykolódunk mint hajó a vízen
mindenre emlékszem, minden a miénk marad
 
nem tudok
nem rád gondolni
csak rád gondolok
rád gondolok
 
fordította Gaál György István
 
水, 15/07/2015 - 21:02にGaalGyuriGaalGyuriさんによって投稿されました。
金, 24/02/2017 - 20:25にGaalGyuriGaalGyuriさんによって最終編集されました。
著者コメント:

https://www.youtube.com/watch?v=zCBC-iOpmL4
singable translation
énekelhető magyarul is
literary translation
literarische Übersetzung
műfordítás

イタリア語イタリア語

Cose della vita

コメント