広告

Criollo Soy (英語 訳)

  • アーティスト: Julio Iglesias (Julio José Iglesias de la Cueva)
  • 曲名: Criollo Soy 3 回翻訳しました
  • 翻訳: ポーランド語, ロシア語, 英語
校正待ち
スペイン語

Criollo Soy

Vámonos para el guateque.
Vámonos, ven a bailar,
guajira de piel morena.
Ya la fiesta va a empezar.
 
Criollo soy, soy guajiro.
Vivo libre y soberano.
Hay penas que ni las cuento,
y amores que me los callo.
 
La piel la tengo curtida,
los ojos entrecerrados,
y ese cariño a la vida
nace en mi tierra y su canto.
 
Vámonos para el guateque.
Vámo nos, ven a bailar,
guajira de piel morena.
Ya la fiesta va a empezar.
 
Criollo soy, soy guajiro.
Tengo en el monte un santuario.
No necesito riquezas,
tengo la música y canto,
y una casita en el monte
hecha de palmas y guano,
con las paredes de azúcar
y el suelo de tierra y barro.
 
Guajira de piel morena
Mestiza de negra y blanco
con el color de aceituna
con el sabor del tabaco.
 
Vámonos para el guateque.
Vámonos, ven a bailar,
guajira de piel morena.
Ya la fiesta va a empezar.
 
Criollo soy, soy guajiro
Vivo libre y soberano,
amigo de mis amigos
y el alma de solitario.
 
Tengo a mi negra encendida
de fuego que yo le apago
Nunca me niega una noche
y me despierta cantando.
 
Guajira de piel morena
Mestiza de negra y blanco
con el color de aceituna
con el sabor del tabaco.
 
Vámonos para el guateque.
Vámonos, ven a bailar,
guajira de piel morena.
Ya la fiesta va a empezar.
 
Vámonos para el guateque.
Vámonos, ven a bailar,
guajira de piel morena.
Ya la fiesta va a empezar.
 
木, 05/09/2013 - 08:14にAldefinaAldefinaさんによって投稿されました。
水, 11/09/2013 - 09:16にAldefinaAldefinaさんによって最終編集されました。
英語 訳英語
Align paragraphs
A A

I Am A Creole

Let us go to the party.
Let us go, go to dance,
brown skin country girl.
The party will start soon.
 
I’m a Creole, I’m a peasant.
I live free and sovereign.
There are pains that I don’t tell about
and loves that I keep inside of me.
 
The skin that I have is tanned,
the eyes are narrowed,
and this love for life
is born in my land and its song.
 
Let us go to the party.
Let us go, go to dance,
brown skin country girl.
The party will start soon.
 
I’m a Creole, I’m a peasant.
I have a sanctuary on the hill.
I don’t need wealth,
I have music and singing,
and a cottage on the hill
made of palms and guano,
with the sugarcane walls
and the floor of earth and clay.
 
Brown skin country girl,
mixture of a black woman and a white man,
with the color of olives,
with the flavor of tobacco.
 
Let us go to the party.
Let us go, go to dance,
brown skin country girl.
The party will start soon.
 
I’m a Creole, I’m a peasant.
I live free and sovereign.
I am a friend of my friends
and I have a solitary soul.
 
I have my black girl that lights
the fire that I extinguish.
She never refuses a night with me
and wakes me up singing.
 
Brown skin country girl,
mixture of a black woman and a white man,
with the color of olives,
with the flavor of tobacco.
 
Let us go to the party.
Let us go, go to dance,
brown skin country girl.
The party will start soon.
 
Let us go to the party.
Let us go, go to dance,
brown skin country girl.
The party will start soon.
 
Copyright®: Andrzej Pałka.

All translations are protected by copyright law. Copying and publishing on other websites or in other media, even with the source link, is not allowed without a written permission of the author.

Wszystkie tłumaczenia są chronione prawami autorskimi. Kopiowanie i publikowanie na innych stronach internetowych lub w innych mediach, jest dozwolone wyłącznie po uzyskaniu pisemnej zgody autora. Podanie źródła tłumaczenia nie zastępuje zgody autora.
金, 06/09/2013 - 10:57にAldefinaAldefinaさんによって投稿されました。
日, 10/09/2017 - 15:34にAldefinaAldefinaさんによって最終編集されました。
The author of translation requested proofreading.
It means that he/she will be happy to receive corrections, suggestions etc about the translation.
If you are proficient in both languages of the language pair, you are welcome to leave your comments.
"Criollo Soy"の翻訳をもっと見る
英語 Aldefina
Julio Iglesias: トップ3
コメント