広告

대취타 (daechwita) (ロシア語 の翻訳)

  • アーティスト: Agust D (Suga) (슈가 | 민윤기 (Min Yoon-gi))
  • 曲名: 대취타 (daechwita) 20 回翻訳した
  • 翻訳: インドネシア語, ウクライナ語, クロアチア語, チェコ語, トランスリタレーション #1, #2, #3, トルコ語, ドイツ語 11 more
  • リクエスト: ポルトガル語

대취타

대취타 대취타 자 울려라 대취타
대취타 대취타 자 울려라 대취타
대취타 대취타 자 울려라 대취타
대취타 대취타 자 울려라 대취타
 
대취타 대취타 자 울려라 대취타
빛이나 빛이나 내 왕관이 빛이나
잊지마 잊지마 지난 날을 잊지마
We so fly we so fly 전세기로 we so fly
 
종놈 출신에 왕된 놈
미쳐버린 범 광해 flow
개천 출신에 용된 몸
그게 내가 곧 사는 법
미안 걱정은 말라고
나도 잃을건 많다고
과건 뒤주에 가두고
내걸 챙겨 다 잡수쥬
 
말이 안되지 내가 개라니
범으로 태어났지 적어도 너처럼 약하진 않지
좆밥들의 걍 재롱잔치
솔까 존나게 어이없지
싹다 죽여 난 예의 없이
새꺄 그래 너 예외없이
 
Flexing 난 없지
필요가 없지
 
Who’s the king who’s the boss
다 알잖아 내이름
입만 산 새끼들
당장 놈의 목을 쳐
 
대취타 대취타 자 울려라 대취타
대취타 대취타 자 울려라 대취타
대취타 대취타 자 울려라 대취타
대취타 대취타 자 울려라 대취타
 
대취타 대취타
 
대취타 대취타 자 울려라 대취타
대취타 대취타 자 울려라 대취타
 
한탕해먹고 곧바로 난 전세기로 날아
나를 담기엔 이 나란 아직 여전히 작아
Woo 누가 시간은 금이래
내 시간은 더 비싼데
Tic tok 선비새끼들
면상에다 침을 칵 뱉어
 
꺾인 적이 없는 매출출출출출출출
우리 방시혁 피디는 매일 춤춤춤춤춤춤춤
참 감사하네 내가 천재임에
고작 그런 이유로 약을 빨다니 애잔하기 그지없네 재능이 없는거지 뭐
 
원하는 건 모두 가졌지 이제는 뭘 더 가져야만 만족이 될지
내가 원했던 것 옷옷 다음은 돈돈 다음은 goal goal 이 다음은 도대체 뭐지
그 다음은 그래 뭘까 심히 느껴지는 현타 위가 없는 현상
위만 보던 난 이제 걍 아래만 보다가 이대로 착지하고파
 
I’m a king I’m a boss
새겨놓아 내 이름
입만 산 새끼들
당장 놈의 주리를 틀어
 
I’m a king I’m a boss
다 알잖아 내이름
입만 산 새끼들
당장 놈의 목을 쳐
 
대취타 대취타 자 울려라 대취타
대취타 대취타 자 울려라 대취타
대취타 대취타 자 울려라 대취타
대취타 대취타 자 울려라 대취타
 
대취타 대취타
 
대취타 대취타 자 울려라 대취타
대취타 대취타 자 울려라 대취타 
 
金, 22/05/2020 - 09:13にPink and Pink sweaterPink and Pink sweaterさんによって投稿されました。
月, 08/06/2020 - 16:20にPink and Pink sweaterPink and Pink sweaterさんによって最終編集されました。
ロシア語 の翻訳ロシア語
段落の整列

대취타

バージョン: #1#2#3#4#5
Как же так?
Как же так? Мой удар и ты ослаб
Как же так?
Как же так? Мой удар и ты ослаб
Как же так?
Как же так? Мой удар и ты ослаб
Как же так?
Как же так? Мой удар и ты ослаб
 
Как же так? Как же так? Мой удар и ты ослаб
Или свет или мрак или это вещий знак
Не забудь, не забудь свое прошлое как-никак
Мы летим, так летим по закону так летим
 
Э! М... Ваш утерянный давно король
Наконец потерял свой контроль
Тело лишь для рода продолжения-я
Буду жить долго без сомнения
Не волнуйся, уж простил
Но я тоже много упустил
Любой свободы меня лишил
На - возьми, все – возьми.
 
Что не так? Е! М... Я не пойму. Е! [ ха ]
Просто я родился гораздо сильней, чем ты слабак неожиданно, да?
Праздник короля - для меня.
Вам опять смешно, господа?
Безумна ваша кровавая вражда
И без исключений не проста
 
Согнись – я здесь
Не-а, исчез
 
Кто король, кто тут босс?
Мое имя ты произнес
Ты козел, эй говнюк!
Хочешь получить недуг?
 
Как же так?
Как же так? Мой удар и ты ослаб
Как же так?
Как же так? Мой удар и ты ослаб
Как же так?
Как же так? Мой удар и ты ослаб
Как же так?
Как же так? Мой удар и ты ослаб
 
Как же та-а-ак? Ты слаба-а-ак
 
Как же так?
Как же так? Мой удар и ты ослаб
Как же так?
Как же так? Мой удар и ты ослаб
 
Отдохну и полечу заключать самый важный договор
Попробуешь остановить меня – получишь лишь в ответ террор
Ууу, для вас время - золото
Мое время – дороже, сволочи
Все это игра льстецо-ов -
Плюнь себе этим на лицо
 
И продаж их не прервёшь ёшь-ёшь-ёшь-ёшь
И продюсер Бан ШиХёк PD-ним ох-ох-ох-ох-ох-ох
Не удивишь ничем. Я гениален и
без таланта, но и не принимаю я пилюль – ожиданиям вопреки
 
Все чего хотел – я уже достиг, но нужно ещё больше, и карманы набить
И одежды купить, и гол в ворота забить, но подожди, остановись – что затем?
Стоит обернуться, не пойму куда сам шел и вместо объяснений говорят – «откажись»
Какого черта, я смотрю все вверх и из-за этого могу упасть, лишь вниз.
 
Я король, я тут босс
Запомни, что произнес
Ты бездарен, щенок.
Поиграть с ним – не вопрос
 
Я король, я тут босс
Мое имя ты произнес
Ты козел, эй говнюк!
Хочешь получить недуг?
 
Как же так?
Как же так? Мой удар и ты ослаб
Как же так?
Как же так? Мой удар и ты ослаб
Как же так?
Как же так? Мой удар и ты ослаб
Как же так?
Как же так? Мой удар и ты ослаб
 
Как же та-а-ак? Ты слаба-а-ак
 
Как же так?
Как же так? Мой удар и ты ослаб
Как же так?
Как же так? Мой удар и ты ослаб
 
ありがとう!
thanked 30 times
金, 22/05/2020 - 15:00にLuvHeatLuvHeatさんによって投稿されました。
コメント
Read about music throughout history