広告

The Darkest Dark (イタリア語 訳)

  • アーティスト: Chris Hadfield
  • 曲名: The Darkest Dark 5 回翻訳しました
  • 翻訳: イタリア語, トルコ語, ドイツ語, ロシア語 #1, #2
英語

The Darkest Dark

The Darkest Dark...
 
What's that in the corner of my room,
I think it's going to eat me soon
Oh no, that's just my closet door
 
But, what's that rustling, moving, hustling
Creaking noises,
Girls and boys,
I don't want to sleep here anymore
 
In the darkest dark I see a
Scary shark, it's getting nearer
In the darkest dark I hear a
Bark from who knows where, or what, or why
 
Scared here in the darkest dark
I wish this was a sunny park
With slides and swings, and things that were well lit
 
There's aliens around my bed
I pull the sheet up on my head
My nightlight doesn't help one little bit
 
What's that on the floor there in my room
I think it's going to eat me soon
But looking close, I see
That's just my underpants
 
I'm so scared here in the darkest dark
I'm sniffling like a sick aardvark
Whose nose is full of little squirmy ants
 
I'm wide awake and
Knees are shaking
Stomach's aching
I'm not faking
I'm all wet
I think I peed my pants
 
In the window, what's that light there
In the darkest, darkest night there
All the sparkling lights there from
A million tiny suns, and moons, and stars...hmm
 
I can only see the stars
When it is the darkest dark
That's a very important insight
 
Now what's that in the corner of my room
It's moons and stars, and morning soon
Instead of 'bad', I'll say 'good'night
Goodnight
 
木, 05/09/2019 - 05:04にWw WwWw Wwさんによって投稿されました。
金, 06/09/2019 - 22:39にMichaelNaMichaelNaさんによって最終編集されました。
イタリア語 訳イタリア語
Align paragraphs
A A

Il Buio più Buio

Cosa c'è nell'angolo della mia camera,
Penso che mi mangerà presto
Oh no, è solo la porta del mio armadio
 
Ma, cosa è quel fruscio, movimento, imbroglio
Scricchiolii,
Ragazzi e ragazze,
Non voglio più dormire qui
 
Nel buio più buio vedo uno
Squalo spaventoso, si sta avvicinando
Nel buio più buio sento un
abbaiare da chissà dove, o cosa, o perchè
 
Spaventato qui nel buio più buio
Vorrei che fosse un parco soleggiato
Con scivoli e altalene, e cose bene illuminate
 
Ci sono alieni attorno al mio letto
Porto le lenzuola sopra la mia testa
La mia luce da notte non aiuta affatto
 
Cosa c'è sul pavimento della mia stanza
Credo mi mangerà presto
Ma guardando bene, vedo
Che sono solo le mie mutande
 
Sono così spaventato qui nel buio più buio
Sto tirando su col naso come un formichiere malato
Il cui naso è pieno di formiche attorcigliate
 
Sono sveglissimo e
le ginocchia tremano
lo stomaco dolorante
Non sto fingendo
Sono tutto fradicio
Penso di essermi fatto la pipì addosso
 
Nella finestra, cosa è quella luce là
Nella notte più buia, più buia là
Tutte le luci scintillanti da
Un milione di piccoli soli, lune e stelle ... hmm
 
Riesco solo a vedere le stelle
Quando è la notte più buia
Quella è un'intuizione molto importante
 
Ora cosa c'è nell'angolo della mia stanza
Sono lune e stelle, e mattino presto
Invece di "cattivo", dirò "buona notte"
Buonanotte
 
土, 07/09/2019 - 15:46にsoymilksoymilkさんによって投稿されました。
doctorJoJodoctorJoJoさんによるリクエスト
著者コメント:

I'm sure that there are some mistakes, feel free to correct any :).

Ci sono sicuramente degli errori, correggeteli pure :).

Collections with "The Darkest Dark"
Chris Hadfield: トップ3
Idioms from "The Darkest Dark"
コメント