広告

Daug dienų (フィンランド語 訳)

  • アーティスト: Antikvariniai Kašpirovskio dantys
  • 曲名: Daug dienų 2 回翻訳しました
  • 翻訳: フィンランド語, 英語
フィンランド語 訳フィンランド語
A A

Päiväkausia

Päiväkausia
Päiväkausia harmaalla rannalla
Ui laivoja Atlantin takaa
Saapuvat laivat, tuoden unia.
 
Ehkä tuovat
ne sinut rantaani
jossa sydän ei löydä mitään
jossa unet ovat vain meistä.
 
Purjeet syleilevät tuulta lempeästi
Hitaudessaan
Aallot virkistävät kasvot unissaan
Selkeää
 
水, 11/09/2019 - 20:49にDakkusDakkusさんによって投稿されました。
著者コメント:

Oikeasti englanninkielinen käännökseni on toimivampi.
Tuo "selkeää" viittaa selkeään säähän. "Unissaan" sanoo itse asiassa "unissa", siten että ei ole selvää onko kyse unessa olevista kasvoista vai unessa tapahtuvasta virkistämisestä. Ja se virkistäminenkin on oikeastaan jotain henkiinherättämisen ja virkistämisen väliltä.
Englanti kun sattuu olemaan indoeurooppalainen kieli niin kuin liettua, siinä tuon monien säkeiden tarkoituksellisen monitulkintaisuuden saa välittymään.
Myös tuo parneš, jolle itse asiassa tarkka englanninkielinen käännös olisi "will carry over", oli vähän hankala käännettävä suomeksi. Ja "ui laivoja" on futuurimuodossa, eli laivojen tavallaan oletetaan-tiedetään kyllä varmasti tulevan. Ehkä ne jo näkyvät horisontissa tai jotain? Suomeksi tuotakaan en oikein saanut ilmaistua.
Joku suomentakoon paremmin jos osaa. Arvostaisin Regular smile

リトアニア語リトアニア語

Daug dienų

videoem: 
"Daug dienų"の翻訳をもっと見る
フィンランド語 Dakkus
コメント