広告

David Tao - 望春風 (Bang tshun hong)

  • アーティスト: David Tao ( 陶喆(Tao Zhe); 陶緒忠(Tao Xu zhong))
  • 翻訳: トランスリタレーション
中国語, 台湾語(福建)/ローマ字/トランスリタレーション
A A

望春風 (Bang tshun hong)

獨夜無伴守燈下
清風對面吹
十七八歲未出嫁
遇到少年家
 
果然標緻面肉白
誰家人子弟
想要問伊驚歹勢
心內彈琵琶
 
誰說女人心難猜
欠個人來愛
花開當折直須摘
青春最可愛
 
自己買花自己戴
愛恨多自在
只為人生不重來
何不放開懷
 
誰說女人心難猜
欠個人來愛
花開當折直須摘
青春最可愛
 
水, 02/01/2019 - 23:09にJoyce SuJoyce Suさんによって投稿されました。
日, 23/06/2019 - 19:42にJoyce SuJoyce Suさんによって最終編集されました。
ありがとう!

 

広告
ビデオ
"望春風 (Bang tshun ..."の翻訳
Collections with "望春風 (Bang tshun ..."
コメント