広告

Дай го двойно (Day go dvoyno) (マケドニア語 の翻訳)

校正待ち

Дай го двойно

Не съм икона и не искам да бъда!
Не съм и дявол - но мога за тебе да бъда!
Мой си за кратко и срокът изтича!
Час ли? Два ли? А после ти си тръгваш!
 
Припев:
Дай го двойно - винаги не ми достига!
Искам още, по много да те имам!
Двойно, тройно - винаги не ми достига!
Още и още, по много да те имам!
 
Въздух ми трябва - искам да си поема,
не искам нечие място аз да заема!
Слънце и нощ си - дай ми страсти на капки,
искам с тебе по друг път да поема!
 
Припев:
Дай го двойно - винаги не ми достига!
Искам още, по много да те имам!
Двойно, тройно - винаги не ми достига!
Още и още, по много да те имам!
 
Дай го... Дай го...
 
Припев: (х2)
Дай го двойно - винаги не ми достига!
Искам още, по много да те имам!
Двойно, тройно - винаги не ми достига!
Още и още, по много да те имам!
 
水, 23/09/2015 - 16:03にCherryCrushCherryCrushさんによって投稿されました。
木, 21/05/2020 - 08:32にltltさんによって最終編集されました。
マケドニア語 の翻訳マケドニア語
段落の整列

Даj го дупло

Не сум икона и не сакам да бидам!
Не сум ни г'авол - но можам за тебе да бидам!
Моj си за кратко и рокот истекува!
Час ли? Два ли? А потоа си одиш!
 
Припев:
Даj го дупло - секогаш не ми е доволно!
Сакам уште, повек'е да те имам!
Дупло, троjно - секогаш не ми е доволно!
Уште и уште, повек'е да те имам!
 
Воздух ми треба - сакам да си земам,
не сакам некому местото да го заземам!
Сонце и нок' си ти - даj ми страсти во капки,
сакам со тебе по друг пат да тргнам!
 
Припев:
Даj го дупло - секогаш не ми е доволно!
Сакам уште, повек'е да те имам!
Дупло, троjно - секогаш не ми е доволно!
Уште и уште, повек'е да те имам!
 
Даj го... Даj го...
 
Припев:
Даj го дупло - секогаш не ми е доволно!
Сакам уште, повек'е да те имам!
Дупло, троjно - секогаш не ми е доволно!
Уште и уште, повек'е да те имам!
 
ありがとう!
土, 19/09/2020 - 21:31にAthanatosAthanatosさんによって投稿されました。
balkanijabalkanijaさんのリクエストを受け追加されました
The author of translation requested proofreading.
It means that he/she will be happy to receive corrections, suggestions etc about the translation.
If you are proficient in both languages of the language pair, you are welcome to leave your comments.
広告
コメント
Read about music throughout history