広告

Days (英語 の翻訳)

Days

変わり行く季節が 街並み染めてゆく
曖昧な時間が流れて
涙色の空を 僕は見つめていた
悲しみの 波が押し寄せる
 
夢は遠くまで
はっきりと見えていたのに
大切なものを 見失った
 
あの日交わした約束は砕けて散った
激しく儚い 記憶のカケラ
たとえ二人並んで見た夢から覚めても
この想い 忘れはしない ずっと
 
色褪せた景色を 風が流れてゆく
思い出は そっと甦る
 
通い慣れた道 歩み進んでも戻れない
最初の嘘 最後の言葉
 
(ラップ)
強がってばっか 誤魔化す 感情に
過ぎ去った季節からの解答
So 今さら何も出来やしないって
分かってたって もぅダメみたい
所詮繰り返すだけの自問自答
重ね続けてる現状
長い夜 一人静けさを照らす街灯
思い出が走馬灯の様に
グルグル脳裏を走り出す
淡い記憶に何度もしがみつこうとするが
消えてしまう
 
悲しみのMerry-Go-Round
真夜中のMelody Slow Dance
 
あの日交わした約束は砕けて散った
激しく儚い 記憶のカケラ
たとえ二人並んで見た夢から覚めても
この想い 忘れはしない ずっと
追憶の 日々が照らす 今を
 
月, 07/12/2020 - 01:45にJorgePintoJorgePintoさんによって投稿されました。
英語 の翻訳英語
段落の整列

Days

The changing seasons color the streets
Ambiguous time passes by
I was gazing up to the tear colored sky
I push aside the waves of sadness
 
My dreams are far away
Even though i could see them quite clearly
I lost sight of the important things
 
The promise that we made on that day has broken and scattered
Pieces of passionate and short lived memories
Even if i wake up from the dream that we've both had
I won't forget these feelings, ever
 
The wind blows through the faded landscape
And my memories softly return
 
Even if i walk down that fimiliar road, i can't go back
My first lie, my final words
 
My pretending to be strong, i misrepresent my feelings
An answer from the passed seasons
So i understand that after all
I can't do anything about it, it seems futile
After all, i just answer my own question every time
These conditions just keep building up
Alone on this long night, the street light shines on the stillness
My memories are kaleidoscopic
My mind starts to race round and round
So many times, i forget that i try to
Cling to my fleeting memories
 
A merry-go-round of sadness
A melody slow dance at midnight
 
The promise that we made on that day has broken and scattered
Pieces of passionate and short lived memories
Even if i wake up from the dream that we've both had
I won't forget these feelings, ever
The days of my memories shine down on this moment
 
ありがとう!
土, 25/09/2021 - 10:13にJorgePintoJorgePintoさんによって投稿されました。
翻訳ソース:
FLOW: トップ3
Idioms from "Days"
コメント
Read about music throughout history