広告

Noche y de día (セルビア語 訳)

  • アーティスト: Enrique Iglesias (Enrique Miguel Iglesias Preysler )
  • フィーチャリングアーティスト: Yandel, Juan Magan
  • 曲名: Noche y de día 13 回翻訳しました
  • 翻訳: アラビア語, イタリア語 #1, #2, オランダ語, クロアチア語, セルビア語 #1, #2, ハンガリー語, フランス語, ペルシャ語, 英語 #1, #2, #3
校正待ち
セルビア語 訳セルビア語
A A

Noću i danju

バージョン: #1#2
Danas su mi rekli da su te videli u gradu
Kako šetaš po ulici u tami
Pala je noć,ima efekta i staje vrijeme
 
Danas,rekli su mi da su te videli
na pesku, na žurci
na punom mesecu
Posledica tog velikog efekta i
pleše
pleše
pleše
 
Vrućina je u gradu
Vrućina je na zalivu
Zabavljali smo se
noću i danju
Međunarodna fuzija
pleše radosno
Neka traje žurka
noću i danju
 
Pleše pleše pleše pleše
Pleše noću i danju
Pleše pleše pleše ,pleše
Pleše noću i danju
Pleše pleše pleše ,pleše
Danju,danju
 
Danas su mi rekli da si nocas
ti kraljica,da ti pomjeraš strukom
nepristojno
Kad padne noć ima efekta
i stane vrijeme
 
Ti...Nisi voljna da plešeš sama
Osetiš ritam i izgubiš kontrolu
Zavist te cielu pokreće
Zato pleši
pleši
pleši
pleši
 
Vrućina je u gradu
Vrućina je na zalivu
Zabavljali smo se
noću i danju
Međunarodna fuzija
pleše radosno
Neka traje žurka
noću i danju
 
Pleše pleše pleše pleše
Pleše noću i danju
Pleše pleše pleše ,pleše
Pleše noću i danju
Pleše pleše pleše ,pleše
Danju,danju
 
Pada svetlost dana
Crna,bela je upaljena
Rum od trske,veštičarenje
Sveti Krst plavi zaliv
Malo znojave odeće
Čista vatra,hladna voda
 
Vrućina je u gradu
Vrućina je na zalivu
Zabavljali smo se noću i danju
Međunarodna fuzija pleše radosno
Neka traje žurka noću i danju
 
Vrućina je u gradu
Vrućina je na zalivu
Zabavljali smo se noću i danju
Međunarodna fuzija pleše radosno
Neka traje žurka noću i danju
 
Pleše pleše pleše pleše
Pleše noću i danju
Pleše pleše pleše ,pleše
Pleše noću i danju
Pleše pleše pleše ,pleše
Danju,danju
 
日, 26/06/2016 - 17:33にumomsrcujossijediniumomsrcujossijediniさんによって投稿されました。
Tamara KrstićTamara Krstićさんによるリクエスト
The author of translation requested proofreading.
It means that he/she will be happy to receive corrections, suggestions etc about the translation.
If you are proficient in both languages of the language pair, you are welcome to leave your comments.
スペイン語スペイン語

Noche y de día

コメント