広告

Dear mama (アラビア語 訳)

  • アーティスト: 2Pac (Tupac Amaru Shakur)
  • 曲名: Dear mama 15 回翻訳しました
  • 翻訳: アラビア語, イタリア語, ギリシャ語 #1, #2, クロアチア語, スウェーデン語, スペイン語, セルビア語, トルコ語, ハンガリー語, フランス語 #1, #2, ポルトガル語, ポーランド語, ルーマニア語
アラビア語 訳アラビア語
A A

عزيزتي أمي

نحن نقدّركي
(المقطع الأول)
 
عندما كنت صغير كان هناك مشاكل بيني وبين أمي
عمري سبعة عشر سنة ورميت في الشارع
لكن في وقتها لم أتوقع أن أرى وجهها
لا يوجد امرأة في الحياة تستطيع أن تحل مكان أمي
فصلت من المدرسة
وخفت العودة للمنزل
كنت غبيا مع الأشقياء وكنا نخالف القانون
بكيت دموعا مع أختي الصغيرة
وطوال السنين كنا أفقر من الباقيين
ومع أن أبوينا مختلفان كنا نواجه نفس الدراما
كلما حصل خطأ نلقي اللوم على أمّنا
أتحسّر على التوتر الذي تسببت به، كانت الحياة جحيم
أحضن أمي من خلف قضبان الزنازين
ومن كان يتوقع أيام الابتدائي
أنني سأرى السجن في يوم ما؟
وأذكر أيام كنا نهرب من الشرطة
وتمسكني بعدها أمي لتضرب مؤخرتي
وحتى وأنت مدمنة على الكوكايين يا أمي
ما زلتي ملكة سوداء يا أمي
فهمت أخيرا
أن من الصعب على امرأة أن تربّي رجل
كنتي دائما ملتزمة
امرأة عزباء تعيش على مال الإعالة، أخبريني كيف فعلتها؟
لا يوجد طريقة أرد لك فيها الجميل
ولكن هدفي أن أريكي بأني أتفهّم
ونحن نقدّركي
 
(كورس)
 
يا سيّدة...
ألا تعرفين أننا نحبّكي؟ يا طيبة
عزيزتي أمّي!
لا تضعي أحدا فوق منزلتك، يا طيبة
نحن نقدّركي
ألا تعلمين، بأننا نحبكي؟
 
(المقطع الثاني)
.
.
 
لم يقل لنا أحدا أن هذا من العدل
*لم يكن هنالك حبّ من والدنا لأن الجبان لم يكن موجود
مات ولم أبكي لأن غضبي
لم يدعني أحنّ على غريب
يقولون أنني مخطىء وبارد القلب ولكن طوال الزمن
كنت أبحث عن أب ولكنه كان راحل
بقيت مع المجرمين، ومع أنهم تاجروا بالمخدرات
كانوا يبدون لي الحبّ
تركت المنزل وبدأت بالمغامرة
احتجت المال فبدأت بالمتاجرة
لست مذنب لأن بغض النظر عن بيع الكوكايين
*إنه شعور جميل وضع المال في صندوق البريد
أحبّ أن أدفع الإيجار على موعده
وآمل أن تكون وصلتك قلادة الألماس التي أرسلتها
لأني عندما كنت محبطا وقثتي بجانبي
ولم تتركيني لأنكي ترعينني
وكنت أراكي قادمة من العمل في وقت متأخر
تقفين في المطبخ لتحضري لنا الطعام
وتدبرتي أمركي بالقليل ما لديك
كانت ماما تصنع المعجزات كل عيد شكر!
ولكن الطريق أصبحت شاقة وبقيتي لوحدك
وحاولتي تربية طفلين شقيين لوحدك
ولا يوجد طريقة أرد لك فيها الجميل
ولكن هدفي أن أريكي بأني أتفهّم
ونحن نقدّركي
 
(كورس)
 
(المقطع الثالث)
 
أسكب بعض الخمر وأتذكّر، في أوقات الدراما
يمكنني دائما العتماد على أمي
وعندما أشعر بفقدان الأمل
تقولين لي كلمات ترجعني إلى عقلي
عندما مرضت وأنا طفل
لا يوجد ما لم تفعليه لتبقيني سعيدا
وكل ذكريات طفولتي
مليئة بالأشياء الحنونة التي فعلتيها من أجلي
ومع أني أتصرف بجنون
عليّ أن أحمد الربّ أنك أنجبتيني
لا بوجد كلمات تصف ما أشعر به
لم تبقي عني سرّا، وبقيتي صريحة
وأنا أقدّر تربيتك لي
وكل الحبّ الزائد الذي أعطيتني اياه
أتمنى لو أستطيع إبعاد الألم الذي خضناه
لو استطعتي الصمود الوم فإن غدا سيكون أكثر إشراق
كل شيء سيكون بخير إذا تحملتي
إنه صراع يومي علينا أن نسير به
لا يوجد طريقة أرد لك فيها الجميل
ولكن هدفي أن أريكي بأني أتفهّم
ونحن نقدّركي
 
(كورس)
 
عزيزتي أمي
 
月, 29/05/2017 - 11:34にAtharzeerAtharzeerさんによって投稿されました。
著者コメント:

1- توباك لم يعرف أباه الذي هجرهم قبل أن يولد هو، ولم ينعرف إلى من كان أباه إلا عندما أصبح مشهور فكان قبلها يظنه ميت. وكتب أغنية عن ذلك اسمها papa'z song

2- وضع المال في صندوق البريد لإرساله لأمه

5
あなたの評価: None Average: 5 (1 vote)
英語英語

Dear mama

コメント