広告

Δεν έχω χρόνο (Den écho chróno) (スペイン語 訳)

  • アーティスト: Michalis Hatzigiannis (Μιχάλης Χατζηγιάννης)
  • 曲名: Δεν έχω χρόνο (Den écho chróno) 7 回翻訳しました
  • 翻訳: スペイン語, セルビア語, ドイツ語, ブルガリア語, ロシア語 #1, #2, 英語
スペイン語 訳スペイン語
A A

No tengo tiempo

Dime qué quieres
por qué me llamas
muchos meses después de la separación
no tengo tiempo para más dolor
para más lágrimas no tengo ya tiempo
 
no tengo tiempo para más dolor
para más lágrimas no tengo ya tiempo
tengo prisa, corta
eres dolor
y no puedo hablar ni un minuto
 
me marcho, corto
si quieres que me quede
sé amor
sé una tierna caricia
no tengo tiempo para más dolor
para más lágrimas no tengo tiempo
 
no tengo tiempo para más dolor
para más lágrimas no tengo tiempo
dime lo siento, aún te quiero
y si no puedes, dime sólo te quiero
 
me marcho, corto
 
木, 09/02/2017 - 13:29にMiguel_itoMiguel_itoさんによって投稿されました。
著者コメント:

El verbo κλείνω significa literalmente "cerrar", pero en este caso lo he traducido como corto en el sentido de colgar la llamada, ya que el segundo verso deja claro que todo esto es una llamada telefónica

ギリシャ語/ローマ字ギリシャ語

Δεν έχω χρόνο (Den écho chróno)

"Δεν έχω χρόνο (Den ..."の翻訳をもっと見る
スペイン語 Miguel_ito
Collections with "Δεν έχω χρόνο (Den ..."
コメント