✕
校正待ち
オリジナル歌詞
Der Gesang der Lerche [Le chant de l'alouette]
[Romeo:]
Julia, Julia,
Ich hör die Lerche singen
Und uns zum Abschied zwingen.
Ich muss fort von dir.
[Julia:]
Romeo, Romeo,
Es ist der Nachtigall Gesang.
Die Nacht, sie währt noch stundenlang.
Geh nicht fort von mir!
Bleibe noch hier, bleibe doch hier,
Lebe mit mir!
[Beide:]
Dich zu lieben bis ins Morgengrauen,
Schlafend auf deine Arme vertrauen,
Dich zu lieben!
翻訳
Le chant de l'alouette
[Romeo:]
Juliette, Juliette,
J’entends l’alouette chanter
Et nous force à nous dire Adieu.
Je dois m’éloigner de toi.
[Juliette:]
Romeo, Romeo,
C’est le rossignol qui chante.
La nuit, elle dure encore des heures durant.
Ne pars pas loin de moi !
Reste encore ici, reste quand même ici,
Vis avec moi !
[Ensemble:]
T’aimer jusqu’à l’aube,
Endormi(e) dans tes bras rassurants,
T’aimer !
Roméo et Juliette, de la haine à l'amour (musical): トップ3
1. | Короли ночной Вероны [Les rois du monde] (Koroli nochnoy Verony) |
2. | Verona (Italian) [Vérone] |
3. | Ama e cambia il mondo [Aimer] |
コメント
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. ウクライナとともに立ち上がれ!
ウクライナをどのように支援できるか 🇺🇦 ❤️