• Aronne

    È tornata primavera!

    英語 の翻訳

共有
Font Size
イタリア語
オリジナル歌詞

È tornata primavera!

Quanto è bello poter dire: "È tornata primavera!"
Con la smania di gioire, di giocare fino a sera
 
Ritorniamo dei bambini, riscoprendo la bellezza
Forse usciamo dai confini, che vuoi farci? È giovinezza
 
Questo sole che ci inonda, ci sommerge di calore
La ferita più profonda cicatrizza in fondo al cuore
 
E l'azzurro più smagliante che mai sia brillato in cielo
Sul tuo capo mendicante di splendore stende un velo
 
In prigione il condannato sogna verdi prati in fiore
Se un raggio l'ha baciato, ti ringrazio, mio Signore
 
Primavera, tu sei pura perché sei l'unica, in fondo
Che non vende la bellezza, la regali a tutto il mondo
 
Bentornata primavera! Nostra unica ricchezza
Sei radiosa, sei sincera, che significa tristezza?
Bentornata primavera! Nostra unica ricchezza
Sei radiosa, sei sincera, che significa tristezza?
Bentornata primavera!
 
英語
翻訳

Springtime is back!

How nice to say, "Springtime is back!"
With the desire to rejoice, to play until evening
 
We go back to being kids again, rediscovering beauty
What do you want to do with it? It’s youth
 
This sun fills us with warmth
And heals the deepest wound deep in the heart
 
And the brightest blue that ever shone in the sky
Spreads a veil of splendor on your beggar head
 
In prison the convict dreams of green meadows in bloom
If a ray kissed him, thank you, my Lord
 
Spring, you are pure because you are the only one, after all that
Does not sell beauty but gives it to the whole world
 
Welcome back springtime! Our only wealth
You are radiant, you are sincere and you make us forget sadness
Welcome back springtime! Our only wealth
You are radiant, you are sincere and you make us forget sadness
Welcome back springtime!
 
コメント