広告

El día que me quieras (英語 訳)

  • アーティスト: Julio Iglesias (Julio José Iglesias de la Cueva)
  • 曲名: El día que me quieras 5 回翻訳しました
  • 翻訳: イタリア語, ペルシャ語, ポーランド語, 日本語, 英語
校正待ち
英語 訳英語
A A

The day you would love me

The soft murmur of your sigh
caresses my dreams.
How my life smiles
when your black eyes want to look at me!
And if it’s my asylum
of your mild smile, than it’s like a song,
that calms my wounds.
And all, all is forgotten...
 
The day you would love me,
the rose that adorns
would display its
best colors of joy.
And the bells would tell the wind
that you were already mine.
And the insane fountains
would talk about that love.
 
The night you would love me
from the azure of the sky
the jealous stars
would look at us passing by
and a mysterious ray
would nest in your hair,
like a curious glow-worm that would see
that that you were my joy!
 
And a mysterious ray
would nest in your hair,
like a curious glow-worm that would see
that that you were my joy!
 
Copyright®: Andrzej Pałka.

All translations are protected by copyright law. Copying and publishing on other websites or in other media, even with the source link, is not allowed without a written permission of the author.

Wszystkie tłumaczenia są chronione prawami autorskimi. Kopiowanie i publikowanie na innych stronach internetowych lub w innych mediach, jest dozwolone wyłącznie po uzyskaniu pisemnej zgody autora. Podanie źródła tłumaczenia nie zastępuje zgody autora.
木, 23/01/2014 - 20:18にAldefinaAldefinaさんによって投稿されました。
月, 09/06/2014 - 10:53にAldefinaAldefinaさんによって最終編集されました。
The author of translation requested proofreading.
It means that he/she will be happy to receive corrections, suggestions etc about the translation.
If you are proficient in both languages of the language pair, you are welcome to leave your comments.
スペイン語スペイン語

El día que me quieras

Julio Iglesias: トップ3
コメント