広告

Elegy for the death of Yehuda ibn Ezra (Mozarabic) (英語 訳)

  • アーティスト: Mozarabic Kharjas
  • 曲名: Elegy for the death of Yehuda ibn Ezra (Mozarabic) 2 回翻訳しました
  • 翻訳: スペイン語, 英語
Mozarabic

Elegy for the death of Yehuda ibn Ezra (Mozarabic)

Venit la fesca iuvencennnillo
¿Quem conde meu coragion feryllo?
 
水, 29/05/2019 - 21:00にAnna Elsa J.Anna Elsa J.さんによって投稿されました。
火, 04/06/2019 - 10:37にltltさんによって最終編集されました。
投稿者コメント:

Starts at 0:37

英語 訳英語
Align paragraphs
A A

Elegy for the death of Yehuda ibn Ezra (Mozarabic)

Easter comes and comes without him
Who hides my wounded heart?
 
水, 29/05/2019 - 21:00にAnna Elsa J.Anna Elsa J.さんによって投稿されました。
"Elegy for the death ..."の翻訳をもっと見る
コメント
phantasmagoriaphantasmagoria    水, 29/05/2019 - 21:52

The second line is wrong, the translation should be "Who hides my wounded heart?" not "How my heart burns bright for him!".