A Bellaria erkélyén, Bécsben [Bellaria]ハンガリー語 | |
A betegség [Die letzte Chance (Maladie)]ハンガリー語 | |
A magyar összeesküvés [Die Verschwörung]ハンガリー語 | |
A vadászat [Jagd]ハンガリー語 | |
A végső tánc [Der letzte Tanz]ハンガリー語 | |
A vidám apokalipszis [Die fröhliche Apokalypse]ハンガリー語 | |
Ahogy azt az ember gondolja [So wie man plant und denkt]ハンガリー語 | |
Alle Fragen sind gestelltドイツ語 Elisabeth das Musical | |
Alle Vragen Zijn Gesteld [Alle Fragen sind gestellt]オランダ語 | |
Als ik dansen wil [Wenn ich tanzen will]オランダ語 | |
Als Jij [Wie du]オランダ語 | |
Am Deck der sinkenden Weltドイツ語 Elisabeth das Musical | |
Az már nem én lennék (repríz) [Ich will dir nur sagen]ハンガリー語 | |
Az már nem én lennék [Ich gehör nur mir]ハンガリー語 | |
Az új kollekcióm [Mein neues Sortiment (Kitsch Reprise)]ハンガリー語 | |
Bellariaドイツ語 Elisabeth das Musical | |
Bennem, mint tükröben [Wenn ich dein Spiegel wär]ハンガリー語 | |
Bez cesty není cíl/Černý princ [Kein Kommen ohne Gehen/Schwartzer Prinz]チェコ語 | |
Bez závojů [Der Schleier fällt]チェコ語 | |
Boote in der Nachtドイツ語 Elisabeth das Musical | |
Být jak ty (repríza) [Wie Du (reprise)]チェコ語 | |
Být jak ty [Wie du]チェコ語 | |
C'est elle ou nous [Wir oder Sie]フランス語 | |
Ce soir, tes yeux d'enfant [Kein Kommen ohne Geh'n]フランス語 | |
Chci říci jen pouze [Ich will dir nur sagen]チェコ語 | |
Co si kdosi týdny plánoval [So wie man plannt und denkt]チェコ語 | |
Császárnénk csak ringatózzék [Schönheitspflege]ハンガリー語 | |
Dále není nač se ptát (repríza) [Alle Fragen sind gestellt (reprise)]チェコ語 | |
Dále není nač' se ptát [Alle Fragen sind gestellt]チェコ語 | |
De Apocalyps [Die fröhliche Apokalypse]オランダ語 | |
De Laatste Dans [Der letzte Tanz]オランダ語 | |
De Samenzwering [Die Verschwörung]オランダ語 | |
De Sluier Valt [Der Schleier fällt]オランダ語 | |
Der letzte Tanzドイツ語 Elisabeth das Musical | 翻訳 |
Der Schleier fälltドイツ語 Elisabeth das Musical | |
Deux bateaux seuls dans la nuit [Boote in der Nacht]フランス語 Festival Bruxellons 2022 | |
Die ersten vier Jahreドイツ語 Elisabeth das Musical | |
Die fröhliche Apokalypseドイツ語, イタリア語 Elisabeth das Musical | |
Die Gafferドイツ語 Elisabeth das Musical | |
Die letzte Chance (Maladie)ドイツ語 Elisabeth das Musical | |
Die rastlosen Jahreドイツ語 Elisabeth das Musical | |
Die Schatten werden längerドイツ語 Elisabeth das Musical | 翻訳 |
Die Schatten werden länger (Akt 1)ドイツ語 Elisabeth das Musical | |
Die Schatten werden länger (Reprise)ドイツ語 | |
Die Verschwörungドイツ語 | |
Drága rokonaim [Schön euch alle zu sehn]ハンガリー語 | |
Egy házasság állomásai [Die ersten vier Jahre]ハンガリー語 | |
Eine Kaiserin muss glänzenドイツ語 Elisabeth das Musical | |
Elisabeth, Doe Open, Liefste [Elisabeth, mach auf mein Engel]オランダ語 | |
Elisabeth, mach auf mein Engelドイツ語 Elisabeth das Musical | |
Elisabeth, mon ange [Elisabeth, mach auf mein Engel]フランス語 | |
Elisabeth, proč zamykáš se? [Elisabeth, mach auf, mein Engel]チェコ語 | |
Éljenドイツ語 Elisabeth das Musical | |
Éljen! [Éljen]ハンガリー語 | |
Elpirulni, ó, itt az nem való [Nur kein Genieren]ハンガリー語 | |
Er Valt Een Zwarte Schaduw [Die Schatten werden länger (Akt 1)]オランダ語 | |
Er Valt Een Zwarte Schaduw [Die Schatten werden länger]オランダ語 | |
Giccs [Kitsch]ハンガリー語 | |
Gyűlöld [Hass]ハンガリー語 | |
Hassドイツ語 Elisabeth das Musical | |
Hogyha kell egy tánc [Wenn ich tanzen will]ハンガリー語 | |
I Belong To Me [Ich gehör nur mir]英語 Elisabeth | |
Ich gehör nur mirドイツ語 Elisabeth das Musical | |
Ich will dir nur sagenドイツ語 Elisabeth das Musical | |
Idegklinika [Sie ist verrückt]ハンガリー語 | |
Jag Tillhör Bara Mig [Ich gehör nur mir]スウェーデン語 | |
Jagdドイツ語 | |
Je tannais à te dire [Ich will dir nur sagen]フランス語 | |
Jedem gibt er das Seineドイツ語 Elisabeth das Musical | |
Jen já vím, jak mám žít [Ich gehör nur mir]チェコ語 | |
Jij Gaf Mij Dit Schrijven [Ich will dir nur sagen]オランダ語 | |
Jo varjot päivän voittaa [Die Schatten werden länger]フィンランド語 | |
Když se roztančím [Wenn ich tanzen will]チェコ語 | |
Kein Kommen ohne Geh'nドイツ語 | |
Kind oder nichtドイツ語 Elisabeth das Musical | |
Kitch [Kitsch]フランス語 | |
Kitschドイツ語 Elisabeth das Musical | 翻訳 |
Kitsch! [Kitsch]オランダ語 | |
Kýč [Kitsch]チェコ語 | |
L'apocalypse [Die fröhliche Apokalypse]フランス語 | |
La Bellaria [Bellaria]フランス語 | |
La dernière chance (La maladie) [Die letzte Chance (Maladie)]フランス語 | |
La Fin du bal [Der letzte Tanz]フランス語 | |
La vita è mia [Ich gehör nur mir]イタリア語 | |
Lait [Milch]フランス語 | |
Le dévouement [Jedem gibt er das Siene]フランス語 | |
Lehull a fátyol [Der Schleier fällt]ハンガリー語 | |
Les Badauds [Die Gaffer]フランス語 | |
Les questions sont toutes posées [Alle Fragen sind gestellt]フランス語 | |
Longue vie [Éljen]フランス語 | |
Ma nagyot nőtt az árnyék [Die Schatten werden länger]ハンガリー語 | |
Maladie [Die letzte Chance (Maladie)]オランダ語 Elisabeth das Musical | |
Mama, hol vagy? [Mama, wo bist du?]ハンガリー語 | |
Mamá, já toužím... [Mama, wo bist du?]チェコ語 | |
Mama, Waar Ben Je? (Reprise)オランダ語 | |
Mama, Waar Ben Je? [Mama, wo bist du?]オランダ語 | |
Mama, wo bist du?ドイツ語 Elisabeth das Musical | |
Maman, où es-tu ? [Mama, wo bist du?]フランス語 | |
Mein neues Sortiment (Kitsch Reprise)ドイツ語 Elisabeth das Musical | |
Melk [Milch]オランダ語 | |
Mert egy császárnénak illik [Eine Kaiserin muss glänzen]ハンガリー語 | |
Mijn Leven is Van Mij [Ich gehör nur mir]オランダ語 | |
Milchドイツ語 Elisabeth das Musical | |
Minden kérdés elhangzott (repríz) [Am Deck der sinkenden Welt]ハンガリー語 | |
Minden kérdés elhangzott [Alle Fragen sind gestellt]ハンガリー語 | |
Mindenkinek érdeme szerint [Jedem gibt er das Seine]ハンガリー語 | |
Mint két gálya [Boote in der Nacht]ハンガリー語 | |
Mint te (repríz) [Wie du (Reprise)]ハンガリー語 | |
Mint te [Wie du]ハンガリー語 | |
Moi seule choisis ma vie [Ich gehör nur mir]フランス語 Festival Bruxellons 2022 | |
Nem illik [Sie passt nicht]ハンガリー語 | |
Nic, nic, jo, nic [Nichts, nichts, gar nichts]チェコ語 | |
Nichts ist schwerドイツ語 Elisabeth das Musical | |
Nichts, nichts, gar nichtsドイツ語 Elisabeth das Musical | |
Niets, Niets, Echt Niets [Nichts, nichts, gar nichts]オランダ語 | |
Nur kein Genierenドイツ語 Elisabeth das Musical | |
Nyisd ki, Elisabeth [Elisabeth, mach auf mein Engel]ハンガリー語 | |
Nyugtalan évek [Die rastlosen Jahre]ハンガリー語 | |
Och Skuggorna Blir Längre [Die Schatten werden länger]スウェーデン語 | |
Onze Keizerin Moet Stralen [Eine Kaiserin muss glänzen]オランダ語 | |
Pas de manières [Nur Kein Genieren]フランス語 | |
Plus rien n'arrête les ombres (Acte 1) [Die Schatten werden länger (Akt 1)]フランス語 | |
Plus rien n'arrête les ombres [Die Schatten werden länger]フランス語 Festival Bruxellons 2022 | |
Poslední šance (Nákaza) [Die letzte Chance (Maladie)]チェコ語 | |
Poslední tanec [Der letzte Tanz]チェコ語 | |
Prolog (Alle tanzten mit dem Tod)ドイツ語 Elisabeth das Musical | |
Prologue (Tous, on danse avec la mort) [Prolog (Alle tanzten mit dem Tod)]フランス語 | |
Prológus [Prolog]ハンガリー語 | |
Proloog [Prolog]オランダ語 | |
Quand je veux danser [Wenn ich tanzen will]フランス語 | |
Quelle plaisir de vous voir [Schön euch alle zu seh'n]フランス語 | |
Rien n'est grave [Nichts ist schwer]フランス語 | |
Rien, rien, non rien [Nichts, nichts, gar nichts]フランス語 | |
Rodolphe, où es-tu? (Reprise) [Rudolf, wo bist du? (Totenklage)]フランス語 | |
Rondo-schwarzer prinzドイツ語 | |
Rudolf, Waar Ben Je? [Rudolf, wo bist du? (Totenklage)]オランダ語 | |
Rudolf, wo bist du? (Totenklage)ドイツ語 Elisabeth das Musical | |
Schepen in de Nacht [Boote in der Nacht]オランダ語 | |
Schön euch alle zu sehnドイツ語 Elisabeth das Musical | |
Schönheitspflegeドイツ語 Elisabeth das Musical | |
Schwarzer Prinzドイツ語 Elisabeth das Musical | |
Semmi se nehéz [Nichts ist schwer]ハンガリー語 | |
Semmi, de semmi [Nichts, nichts, gar nichts]ハンガリー語 | |
Si ce n'est de finir [So wie man plant und denkt]フランス語 | |
Si tu étais mon miroir [Wenn ich dein Spiegel wär]フランス語 | |
Sie ist verrücktドイツ語 Elisabeth das Musical | |
Sie passt nichtドイツ語 Elisabeth das Musical | |
Sirató [Rudolf, wo bist du? (Totenklage)]ハンガリー語 | |
So wie man plant und denktドイツ語 Elisabeth das Musical | |
Stationen einer Eheドイツ語 | |
Stíny jsou dnes delší (1. Dějství) [Die Shatten werden länger (Act 1)]チェコ語 | |
Stíny jsou dnes delší [Die Shatten werden länger]チェコ語 | |
Streit Mutter und Sohnドイツ語 Elisabeth das Musical | |
Streit Vater und Sohnドイツ語 Elisabeth das Musical | |
Synáčku, kde jsi? [Rudolf, wo bist du?]チェコ語 | |
Szerelem szájtátókkal [Die Gaffer]ハンガリー語 | |
Ta vie [Wie Du]フランス語 | |
Tak být tvým zrcadlem [Wenn ich dein Spiegel wär]チェコ語 | |
Tej [Milch]ハンガリー語 | |
Tussen Hemel en Aarde [Nichts ist schwer]オランダ語 | |
Une impératrice rayonne [Eine Kaserin muss glänzen]フランス語 | |
Útvesztő minden út [Kein Kommen ohne Gehn]ハンガリー語 | |
Vagy ő, vagy mi [Wir oder sie]ハンガリー語 | |
Was Ik Jouw Spiegal Maar [Wenn ich dein Spiegel wär]オランダ語 | |
Wenn ich dein Spiegel wärドイツ語 Elisabeth das Musical | |
Wenn ich tanzドイツ語 | |
Wenn ich tanzen willドイツ語 Elisabeth das Musical | |
Wie duドイツ語 Elisabeth das Musical | |
Wie du (Reprise)ドイツ語 Elisabeth das Musical | |
Wir oder sieドイツ語 Elisabeth das Musical | |
Zij Past Niet [Sie passt nicht]オランダ語 | |
Zoals Je Wilt en Hoopt [So wie man plant und denkt]オランダ語 | |
Zvládnem vše [Nichts ist schwer]チェコ語 | |
Zwischen Traum und Wirklichkeitドイツ語 | |
Длиннее станут тени [Die Schatten werden länger] (Dlinneye stanut teni)ロシア語 | |
Дуэт Элизабет и Смерти [Wenn ich tanzen will] (Duet Elizabet i Smerti)ロシア語 | |
Сплелись в объятьях тени (Splelisʹ v obyatyax teni)ロシア語 | |
Сплелись в объятьях тени [Die Schatten werden länger] (Version 2) (Splelisʹ v obʺyatʹyakh teni)ロシア語 | |
あなたが側にいれば (Anata ga soba ni ireba・Nichts ist schwer)日本語 | |
ようこそみなさま [Schön euch alle zu sehen] (Yōkoso minasama)日本語 | |
キッチュ (Kitchu・Kitsch)日本語 | |
ゾフィーの死 (Zofi no shi・Bellaria)日本語 | |
パパみたいに (Papa mitai ni・Wie du)日本語 | |
プロローグ(第一の尋問) [Prolog (Alle tanzten mit dem Tod)] (Purorogu (Daiichi no Jinmon))日本語 | |
ママ、何処なの? [Mama, wo bist du?] (Mama, doko nano?)日本語 | |
ミルク [Milch] (Miruku・Milch)日本語 | |
不幸の始まり [Alle Fragen sind gestellt] (Fukō no hajimari)日本語 | |
僕はママの鏡だから [Wenn ich dein Spiegel wär] (Boku wa mama no kagami da kara)日本語 | |
夜のボート [Boote in der Nacht] (Yoru no bōto)日本語 | |
夢とうつつの狭間に [Zwischen Traum und Wirklichkeit] (Yume tou tsutsu no hazama ni)日本語 | |
悪夢 [Am Deck der sinkenden Welt] (Akumu)日本語 | |
愛のテーマ [Der Schleier fällt] (Ai no tema)日本語 | |
愛のテーマ~愛と死のロンド [Kein Kommen ohne Gehn] (Ai no tema~ai to shi no rondo)日本語 | |
最後のダンス [Der letzte Tanz] (Saigo no dansu)日本語 | |
死の嘆き [Rudolf, wo bist du? (Totenklage)] (Shi no nageki)日本語 | |
独立運動 [Die Verschwörung] (Dokuritsūndō)日本語 | |
皇后の務め [Eine Kaiserin muss glänzen] (Kōgō no tsutome)日本語 | |
皇帝の義務 [Jedem gibt er das Seine] (Kōtei no gimu)日本語 | |
私が踊る時 [Wenn ich tanzen will] (Watashi ga odoru toki)日本語 | |
私だけに [Ich gehör nur mir] (Watashi dake ni)日本語 | |
私だけに(リプライズ) [Ich will dir nur sagen] (Watashi dake ni (ripuraizu))日本語 | |
結婚式のワルツ / 結婚の失敗 [Sie passt nicht] (Kekkonshiki no warutsu / kekkon no shippai)日本語 | |
闇が広がる [Die Schatten werden länger] (Yami ga hirogaru)日本語 | |
魂の自由 [Nichts, nichts, gar nichts] (Tamashii no jiyuu)日本語 | |
결혼의 정거장들 [Die ersten vier Jahre] (Gyeolhon-ui Jeong-geojangdeul)韓国語・朝鮮語 | |
계획이란 소용없어 [So wie man plant und denkt] (Gyehoeg-ilan Soyong-eobs-eo)韓国語・朝鮮語 | |
그녀는 여기 어울리지 않아 [Sie passt nicht] (Geunyeoneun Yeogi Eoulliji Anh-a)韓国語・朝鮮語 | |
그림자는 길어지고 [Die Schatten werden länger Akt 1] (Geulimjaneun Gil-eojigo)韓国語・朝鮮語 | |
나는 나만의 것 [Ich gehör nur mir] (Naneun Naman-ui Geos)韓国語・朝鮮語 | |
나는 나만의 것 리프라이즈 [Ich will dir nur sagen] (2012) (Naneun Naman-ui Geos Ripeuraijeu)韓国語・朝鮮語 | |
나는 나만의 것 리프라이즈 [Ich will dir nur sagen] (2015) (Naneun Naman-ui Geos Ripeuraijeu)韓国語・朝鮮語 | |
날 혼자 두지 말아요 [Nichts ist schwer] (Nal Honja Duji Mal-ayo])韓国語・朝鮮語 | |
내가 춤추고 싶을 때 [Wenn ich tanzen will] (Naega chumchugo sipeul ttae)韓国語・朝鮮語 | |
내숭 따윈 집어치워요 [Nur kein Genieren] (Naesung Ttawin Jib-eochiwoyo)韓国語・朝鮮語 | |
당신이라면 [Wie du] (Dangsin-ilamyeon)韓国語・朝鮮語 | |
마지막 춤 [Der letzte Tanz] (Majimag Chum)韓国語・朝鮮語 | |
모두 반갑군요 [Schön, euch alle zu seh'n/Schwarzer Prinz] (Modu Bangabgun-yo)韓国語・朝鮮語 | |
모든 질문은 던져졌다 [Alle Fragen sind gestellt] (Modeun Jilmun-eun Deonjyeojyeossda)韓国語・朝鮮語 | |
밀크 [Milch] (Milkeu)韓国語・朝鮮語 | |
벨라리아 [Streit Mutter und Sohn/Bellaria] (Bellalia)韓国語・朝鮮語 | |
사랑과 구경꾼들 [Die Gaffer] (Sarang-gwa Gugyeongkkundeul)韓国語・朝鮮語 | |
사랑과 죽음의 론도 [Kein Kommen ohne Geh'n] (Sarang-gwa Jug-eum-ui Rondo)韓国語・朝鮮語 | |
신이시여 지키소서 우리 짊은 황제 [Jedem gibt er das Seine] (Sin-isiyeo Jikisoseo Uli Jilm-eun Hwangje)韓国語・朝鮮語 | |
어린애든 아니든 [Kind oder nicht] (Eolin-aedeun Anideun)韓国語・朝鮮語 | |
엄마 어디 있어요 [Mama, wo bist du?] (Eomma Eodi Iss-eoyo)韓国語・朝鮮語 | |
엘리자벳, 문을 열어주오 [Elisabeth, mach auf mein Engel] (Ellijabes, Mun-eul Yeol-eojuo)韓国語・朝鮮語 | |
우리냐, 그녀냐 [Wir oder sie] (Ulinya, Geunyeonya)韓国語・朝鮮語 | |
일옌 [Éljen] (Il-yen)韓国語・朝鮮語 | |
전염병 [Maladie/Die letzte Chance] (Jeon-yeombyeong)韓国語・朝鮮語 | |
키치 [Kitsch] (Kichi)韓国語・朝鮮語 | |
프롤로그 [Prolog] (Peulollogeu)韓国語・朝鮮語 | |
행복한 종말 [Die fröhliche Apokalypse] (Haengboghan Jongmal)韓国語・朝鮮語 | |
황후께선 외모를 가꾸신다 [Schönheitspflege] (Hwanghukkeseon Oemoleul Gakkusinda)韓国語・朝鮮語 | |
황후는 빛나야 해 [Eine Kaiserin muss glänzen] (Hwanghuneun Bichnaya Hae)韓国語・朝鮮語 | |