✕
校正待ち
オリジナル歌詞
Es Só Tu [I Choose You] (European Portuguese)
Por entre o gelo, p'ra lá do muro
Procurando algo novo
Sair do sonho, esquecer o passado
No final do arco-íris estás tu
O que há no nome, o refrão familiar
Andamos pelo ar sem encontrar um lugar
Se o futuro morrer não há nada a fazer
Mas sei onde estarás
No melhor e pior estarei perto de ti
É melhor ser assim, sinto a luz junto a mim
Quando o céu escurecer, não há mais nada a dizer
Quem eu escolho afinal, és só tu
És só tu
2020-05-04にdomuro さんによって投稿されました。
翻訳
Das bist nur du
Mitten im Eis, auf der anderen Seite der Mauer
Etwas Neues suchend
Aus dem Traum herausgehen, die Vergangenheit vergessen
Am Ende des Regenbogens bist du
Was es in dem Namen gibt, den Refrain der Familie
Wir segeln durch die Luft, ohne einen Platz zu finden
Wenn die Zukunft stirbt kann man nichts mehr tun
Aber ich weiß, wo du sein wirst
Durch Dick und Dünn werde ich dir nah sein
Es ist besser so, ich fühle das Licht in meiner Nähe
Wenn sich der Himmel verdunkelt gibt es nichts mehr zu sagen
Wen ich letzendlich auswähle, das bist nur du
Das bist nur du
The Willoughbys (OST): トップ3
1. | I Choose You |
2. | Siempre a ti [I Choose You] (Latin Spanish) |
3. | Je te choisis [I Choose] |
コメント
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. ウクライナとともに立ち上がれ!
ウクライナをどのように支援できるか 🇺🇦 ❤️