広告

A Estrada (ルーマニア語 訳)

  • アーティスト: Julio Iglesias (Julio José Iglesias de la Cueva)
  • 曲名: A Estrada 6 回翻訳しました
  • 翻訳: スペイン語, トルコ語, フランス語, ポーランド語, ルーマニア語, 英語
ルーマニア語 訳ルーマニア語
A A

Autostrada

Cade ploaia și e noapte, pe autostrada cea lungă
Cît de lung e căminul meu, numai eu și nimic în plus
Kilometri trecînd, gîndîndu-mă la ea
Ce noapte, ce liniște, [numai] dacă știa
că mă grăbesc, gndîndu-mă la ea.
 
Mașinile pe căminul, totdeauna trecînd
Zgomotele camioanelor, accelerînd
Nu e lume pe această stradă, ploaie
Noaptea e mai întunerică, sufăr,
mă grăbesc, gîndîndu-mă la ea.
 
Urmăresc această autostradă fără tine1,
fără să știu dacă într-o zi te voi găsi,
voi accelera.
 
Barurile în această oră, se închid
Motelurile îndrăgostiților totdeauna așteptînd
Un tren îmi trece căminul, e foarte încet
În timp ce repede mi se duc gîndurile
gîndîndu-mă la ea, gîndîndu-mă la ea.
 
Urmăresc această autostradă fără tine1,
fără să știu dacă într-o zi te voi găsi,
voi accelera.
 
Gîndîndu-mă, imaginîndu-mi, durerea crește
Alunec pe o curbă,
frîna se încălzește
Acul indică o sută șaizeci.
 
Urmăresc această autostradă fără tine1,
fără să știu dacă într-o zi te voi găsi,
voi accelera.
 
Cade ploaia și noaptea pare să fie eternă
Jeloziile mă înnebunesc gîndîndu-mă la ea
Pierdut în încertitudinea și în ceața
Nu văd că aproape sînt fără benzină.
 
Cade ploaia și e noapte, pe autostrada cea lungă
Nu simt nici liniștea zorilor în zi
Cade ploaia și e noapte, pe autostrada cea lungă
Nu stiu dacă ea așteaptă, nu știu nimic în plus.
 
Cade ploaia și e noapte, pe autostrada cea lungă
Ce noapte, numai eu nimic în plus.
 
日, 26/08/2018 - 16:09にDanielZDanielZさんによって投稿されました。
水, 19/09/2018 - 05:15にDanielZDanielZさんによって最終編集されました。
ポルトガル語ポルトガル語

A Estrada

コメント