• Joe Dassin

    ベトナム語 の翻訳

共有
字幕
Font Size
ベトナム語
翻訳
#1#2#3

Và nếu em chẳng tồn tại

Và nếu em chẳng tồn tại trên đời
Nói anh nghe sao anh sống trên đời
Vắng bóng em, lẻ loi trong thế giới
Thì còn chi cho anh hy vọng vả tiếc nuối
Và nếu em chưa hề tồn tại
Anh gắng mình tạo ra tình yêu
Như hoạ sĩ thấy ở những ngón tay mỗi sớm chiều
Những gam màu đã tạo trong tháng ngày qua
Và ai không tin vào điều đó?
 
Và nếu em chưa từng tồn tại
Nói anh nghe, anh sẽ là ai
Nữ hành khách ngủ say trong vòng tay anh
Người mà anh chưa hề yêu thích
Và nếu em chưa hề tồn tại
Anh chỉ là một chấm điểm nào thôi
Thế giới này, những gì đến rồi rời
Làm anh thấy trong lòng sao mất mát
Anh vẫn cần em.
 
Và nếu em chưa hề tồn tại
Nói anh nghe, sao anh tồn tại đây?
Anh có thể giả vờ là anh nhỉ
Nhưng như vậy thực chẳng phải anh này.
Và nếu em chưa hề tồn tại
Anh nghĩ rằng anh sẽ tìm thấy vì sao
Cuộc sống này ẩn chứa nhiều bí mật
Chỉ để tạo em và thấy em.
 
フランス語
オリジナル歌詞

Et si tu n'existais pas

元の歌詞を見るにはここをクリック (フランス語)

Play video with subtitles

"Et si tu n'existais ..."の翻訳

日本語 #1, #2
アラビア語 #1, #2, #3, #4
ウクライナ語 #1, #2, #3, #4
オランダ語 #1, #2
キルギス語 #1, #2
ギリシャ語 #1, #2, #3, #4
クロアチア語 #1, #2
スペイン語 #1, #2
セルビア語 #1, #2
トルコ語 #1, #2, #3, #4
ハンガリー語 #1, #2
フィンランド語 #1, #2
ブルガリア語 #1, #2, #3, #4
ベトナム語 #1, #2, #3
ベラルーシ語 #1, #2
ペルシャ語 #1, #2, #3, #4, #5, #6, #7, #8
ポルトガル語 #1, #2, #3
ポーランド語 #1, #2
マケドニア語 #1, #2
ルーマニア語 #1, #2, #3
ロシア語 #1, #2, #3, #4, #5, #6, #7, #8
英語 #1, #2, #3, #4, #5, #6, #7, #8, #9, #10, #11
コメント