広告

Eto sud'ba (duet s A.Makarskim) (Это судьба (дуэт с А.Макарским)) (トルコ語 訳)

  • アーティスト: Yulia Savicheva (Юлия Савичева)
  • 曲名: Eto sud'ba (duet s A.Makarskim) (Это судьба (дуэт с А.Макарским)) 9 回翻訳しました
  • 翻訳: クロアチア語, チェコ語, トランスリタレーション, トルコ語, フランス語, ポルトガル語, 英語 #1, #2, #3

Eto sud'ba (duet s A.Makarskim) (Это судьба (дуэт с А.Макарским))

Пересеклись дороги наши лишь на миг
Твой взгляд один
И вдруг огонь в душе возник
Во мне печаль
Поёт натянутой струной
Но почему ты не со мной, не со мной
 
Ты - далеко, а я с тобой всё говорю
Как объяснить
Что всей душой - тебя Люблю
Что без тебя - жизнь стала серой и пустой
Что все мечты мои с тобой, с тобой
 
Свет, горит в окне
Где-то в далеке
Он светит мне
Лишь мне, лишь мне
 
На небесах, за нас давной всё решено
Но никому об этом знать - не сужденно
Тот путь пройдём, что предназначен нам судьбой
Я лишь молю чтоб быть с тобой, с тобой
 
Тот путь пройдём, что предназначен нам судьбой
Я лишь молю чтоб быть с тобой, с тобой
 
Я лишь молю чтоб быть с тобой, с тобой
 
日, 29/08/2010 - 22:25にpurplelunacypurplelunacyさんによって投稿されました。
火, 26/11/2013 - 12:00にAnzhelitochkaAnzhelitochkaさんによって最終編集されました。
トルコ語 訳トルコ語
Align paragraphs
A A

Kader bu *

Yollarımız bir an için kesişmiş,
Bir göz attın, birden can ateşim çıktı.
Hüzünle içim yanıyor.
Neden yanımda değilsin, değilsin.
 
Uzaktasın, seninle konuşuyorum ama,
Nasıl anlatayım canımdan çok seni sevdiğimi,
Sensiz hayatımın donuk ve boş olduğunu,
Hayallerimin tümü sadece sana olduğunu.
 
Uzakta bir pencerede ışık varmıştır,
Tek bana o ışık tutulur, tek bana.
Gökler, çoktan kaderlerimizi belirlemiştir,
Ama öncesinden kimse onu öğrenemez.
Kader seçtığı yolu geçeriz,
Bana dua etmek kalmış sadece, seninle olayım diye.
 
Kader seçtığı yolu geçeriz,
Bana dua etmek kalmış sadece, seninle olayım diye.
 
土, 05/10/2013 - 17:52にAlena AkgülAlena Akgülさんによって投稿されました。
著者コメント:
コメント