広告

Europa (ポーランド語 訳)

  • アーティスト: Globus
  • 曲名: Europa 11 回翻訳しました
  • 翻訳: イタリア語, エストニア語, オランダ語 #1, #2, クロアチア語, トルコ語, ドイツ語, ボスニア語, ポーランド語, ルーマニア語, ロシア語
ポーランド語 訳ポーランド語
A A

Europa

Od Agincourt do Waterloo
Poitiers a potem Anjou
Wojna Róż, Stuletnia
Poprzez miejsca bitew w krwi i łzach
Od pól Boswortu do Pointe du Hoc
Stalingrad a potem oblężenie Yorku
Krwawy wyścig o Galipoli
Nie miały żadnego efektu na szaleństwo zabójstw
Od Bannockburn do Austerlitz
Upadek Francji i niemiecki Blitz
Najokrutniejsze z bestialstw
Od nich pochodzi krew Europy
 
Niebiosa pomóżcie we wszystkich naszych bitwach
Niebiosa zobaczcie miłość, niebiosa pomóżcie nam
 
Bolszewicy i panowie feudalni
Kawaleria oraz wojny domowe
Rządy faszystów i ludobójstwo
Teraz stawiamy czoła nowej fali
 
Nowych krucjat,wojen religijnych
Powstańców przywiezionych na nasze brzegi
Zachodni świat, pogrążony w strachu
Matka wszystkich bitew jest tutaj
 
Niebiosa pomóżcie we wszystkich naszych bitwach,
Niebiosa zobaczcie miłość, niebiosa pomóżcie nam
Do wczoraj tylko byliśmy,
Dziś jesteśmy oświeceni
 
Cała gloria, cały honor
Zwycięstwo jest przed nami
Nasz zbawco, zwalcz zło
Wyślij armię aby nas bronić
 
Imperia wybudowane, narody spalone
Zbiorowe groby pozostaną nieodkryte
Potomkowie wywłaszczonych
Wracają z bombami przy piersi
 
Jest tu nienawiść do życia i życie w nienawiści
Bijąca od nowego kalifatu
Zwycięzcy tej wojny na strach
Będą rządzić przez kolejne tysiąc lat
 
Cała gloria, cały honor
Zwycięstwo jest przed nami
Nasz zbawco, zwalcz zło
Wyślij armię aby nas bronić
 
Europo, Europo
Znajdź lepsze dni przed nami
W dobroci, w duszy
Poprowadź nas do lepszego powołania
 
Leningrad, mur berliński
Marsz na Rzym, upadek Bizancjum
Wojna błyskawiczna, bombardowanie Drezna
Spuść bombę, zakończ tę walkę!
Nigdy więcej!
 
月, 12/08/2019 - 18:33に朝姫朝姫さんによって投稿されました。
英語, フランス語英語, フランス語

Europa

コメント