Evil Deeds (クロアチア語 訳)

広告
クロアチア語 訳クロアチア語
A A

Zla djela

(Eminem)
Gospodine, molim te, oprosti mi
Jer ne znam što činim
 
(Refren: Eminem)
Oče, molim te, oprosti mi jer ne znam što činim
Jednostavno nikad nisam imao priliku upoznati te
I stoga nisam znao da ću izrasti
U majčino zlo sjeme i raditi ova zla djela
 
(Prva kitica)
Mama je rodila dijete ludo u glavu (ludo u glavu
Ludo u glavu, ludo u glavu, ludo u glavu, ludo u glavu)
Mama me ne želi, iduće što znam je da sam odbačen
(odbačen, odbačen, odbačen, odbačen)
Zvon zvon zvon na vrata i prvim susjedima na verandi
(na verandi, na verandi, na verandi, na verandi)
Ali ni oni me nisu htjeli pa su me ostavili na tuđem travnjaku
(tuđem travnjaku, tuđem travnjaku) dok me netko konačno nije primio
Moji dragi stric i tetka, Edna i Charles (Edna i Charles,
Edna i Charles, Edna i Charles, Edna i Charles)
Oni su ostali nadležni za mene
U osnovnoj su me uzeli na pik i pjevali ovu pjesmu
(pjevali ovu pjesmu, pjevali ovu pjesmu, pjevali ovu pjesmu, pjevali ovu pjesmu)
Išla je nekako ovako
Mary je imala malo janje, malo janje, malo janje
Debbie je imala Sotoninog potomka, Sotoninog potomka
Mama, zašto to stalno govore, jednostavno ne razumijem, ne razumijem
I usput, gdje mi je tataaaaaaaa?
 
(Refren)
 
(Druga kitica)
Pretežno, pretežno, sve je uvijek pretežno
Pretežno bijelo, pretežno crno, ali što je sa mnom
Gdje sam ja tu? Izgleda da sam ja pretežno između
Te dvije stvari, ako još jednom čujem tu jebenu riječ, vrištat ću
Dok ciljano rigam, kako ti izgledam, kao komičar?
Misliš li da se šalim? kako izgledam, kao neki kre-
Čekaj malo, kvragu, ne odgovaraj na to - zašto me nitko ne razumije?
Zašto prolazim kroz toliko sranja, to je takvo sranje, to je hrpa govana
"Jadan ja, evo opet jadnog Marshalla koji kuka o svojim milijunima
I svojoj rezidenciji i svojoj tugi u kojoj se uvijek utapa
Zbog oca kojeg nikad nije imao, i jer mu je djetinjstvo bilo užasno
I jer mu je mama bila drogerašica, i zbog svađa s bivšom ženom
Stari, ni ja ne bih to htio, ali koliko god taj gosp. Mathers govori da mu je bilo užasno
Ja to ne mogu zamisliti, taj jadni mali bogati bijeli gad
Treba uzeti nešto love iz banke i okupati se u njoj
Stari, da je meni samo pola toga"
Kvragu, kad bi znali samo pola toga
 
(Refren)
 
(Treća kitica)
Zla djela, dok sadim ovo zlo sjeme
Molim vas, oslobodite me od ovih demona
Nikad nisam planirao ništa od ovog sranja, mama, vjeruj mi, molim te
Ne želim biti Sotonin potomak, nikad nisam dobio priliku da se ispričam
Sad pogledajte svu bol koju sam izazvao
Dragi Djede Mraze, zašto ne dolaziš ove godine?
Što sam to tako loše učinio da sam ovo zaslužio?
Sve je moglo biti tako savršeno
Ali život nije bajka, sad ću biti podignut u zrak
Dvanaest metara ispod mene - ljudi su svuda
Uopće ne znam zašto osjećaju da me poznaju jer ja sam u panoramskom kotaču
I samo želim otići u trgovački centar i odvesti Hailie na ringišpil
Bez rulje koja me slijedi gdje god idem, ali život je kao vrtuljak
Evo nas, vrijeme je za ples, zavjesa se podiže, predstava se mora nastaviti
Sad zbogom, predstava je gotova, sad svi možete ići kući
Ali za mnom zavjesa jednostavno ne pada, slava ne bi trebala biti ovakva
Gdje je prekidač koji bih jednostavno mogao upaliti i ugasiti, nisam izabrao biti ovo
Zato, molim te, Bože, daj mi snage da nastavim
Dok ne predam palicu 50 Centu, kamera je upaljena, moja duša je nestala
 
(Refren)
 
(*pucanj*)
(Eminem) O!
(*rulja navija*)
(Eminem) To je on, dušo, idemo!
(*čahure padaju po podu, repetiranje*)
(Eminem) Detroit!
 
月, 15/07/2013 - 10:15にzhabbazhabbaさんによって投稿されました。
英語英語

Evil Deeds

"Evil Deeds"の翻訳をもっと見る
クロアチア語 zhabba
Collections with "Evil Deeds"
Eminem: トップ3
Idioms from "Evil Deeds"
コメント