Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     ウクライナとともに立ち上がれ!
共有
フォントサイズ
校正待ち
オリジナル歌詞
Swap languages

אצלי הכל בסדר

אצלי הכל בסדר
בועז שרעבי
מילים: שמרית אור
לחן: בועז שרעבי
 
אותך אני אוהב ודאי לאורך כל הדרך
למרות שאת נסערת כבר ממישהו אחר
אותך אני אכאב ודאי יותר עם בוא הערב
ואם אשכח - הלב תמיד זוכר.
 
איתך היו ימי דולקים כאש תמיד בוערת
איך לובן צווארך צונח על כתף זרה.
איתך יקדו שוב עלומי בלהבה אחרת -
איך השריפה ההיא רק בי נותרה.
 
אצלי הכל בסדר
ולא חשוב אם לא אמצא תשובה,
אצלי הכל בסדר,
היום כבר לא מתים מאהבה.
 
אותך אני אחלום בלילה עם אישה אחרת
והכאב ילהיב אותי כמו לפיד בוער,
אותך אני אנשום ודאי בכל דקה עוברת,
ואם אשכח, הלב תמיד זוכר.
 
אצלי הכל בסדר...
 
翻訳

Ze mną wszystko w porządku

Ciebie kocham na pewno poprzez całą drogę
Pomimo że ktoś inny już podnieca Cię.
Ciebie będę bolał na pewno bardziej gdy nadejdzie wieczór
A gdybym ja zapomniał – serce zawsze spamięta.
 
Z Tobą paliły się me dni jak wieczny ogień,
Jak białość Twojej szyji na obce ramię kładzie się.
Z Tobą lśniła znów ma młodość innym płomieniem-
Jak tamten pożar pozostał tylko wewnątrz mnie.
 
Ze mną wszystko w porządku
I nie ważne czy odpowiedź znajdę,
Ze mną wszystko w porządku,
Dzisiaj z miłości nie umiera nikt.
 
Ciebie śnić będę z inną kobietą po nocy
A ból podnieci mnie jak płonący znicz,
Ciebie wdychał będę na pewno z każdą mijającą minutą,
A gdybym ja zapomniał, serce zawsze spamięta.
 
Ze mną wszystko w porządku...
 
The author of translation requested proofreading.
It means that he/she will be happy to receive corrections, suggestions etc about the translation.
If you are proficient in both languages of the language pair, you are welcome to leave your comments.
コメント