Farewell (ドイツ語 訳)

広告
ドイツ語 訳ドイツ語
A A

Lebwohl

バージョン: #1#2
Ihr Liebster hatte sie allein gelassen
Er fuhr davon mit dem Westwind
Auf einem Schiff, das segelte nach Nirgendwo
Auf der Suche nach neuem Land
Zwanzig hübsche junge Krieger
Gingen an diesem Tag an Bord
Das Mädchen aber weinte sehr
Ihr Liebster war hinfortgesegelt
 
Lebwohl, mein Liebster, lebwohl, junger Krieger
Mögen die Götter mit dir sein als Brüder des Schwertes
Lebwohl, mein Liebster, lebwohl, junger Krieger
Ich werde auf dich warten
Ich werde dich bewahren in meinem Herzen
 
Die Jahre vergingen und niemand
Hörte wieder von dem Schiff
Das Mädchen wartete so lange
Am Hafen bis an ihr Ende
Sie starb traurig und einsam
Der schwarze Tod wütete durch das Land
Ihre Liebster kehrte zurück im Jahr darauf
Ein gebrochener Mann bis an sein Ende
 
Lebwohl, mein Liebster, lebwohl, junger Krieger
Mögen die Götter mit dir sein als Brüder des Schwertes
Lebwohl, mein Liebster, lebwohl, junger Krieger
Ich werde auf dich warten
Ich werde dich bewahren in meinem Herzen
 
Ist die Nacht dunkel und wolkenverhangen
Dann ist da ein Flüstern im Wind
Eine Frau, die traurig singt
Über ihre Liebe, die enden musste
Wenn du ans Wasser gehst
Und bleibst dort für eine Weile
Siehst du vielleicht die Wikinger-Tochter
Eine Vision aus dem Jenseits
 
Lebwohl, mein Liebster, lebwohl, junger Krieger
Mögen die Götter mit dir sein als Brüder des Schwertes
Lebwohl, mein Liebster, lebwohl, junger Krieger
Ich werde auf dich warten
Ich werde dich bewahren in meinem Herzen
Ich werde dich bewahren in meinem Herzen
Lebwohl, mein Liebster
 
水, 05/06/2019 - 17:43にLobolyrixLobolyrixさんによって投稿されました。
英語英語

Farewell

"Farewell"の翻訳をもっと見る
ドイツ語 Lobolyrix
Adorned Brood: トップ3
コメント
Vera JahnkeVera Jahnke    水, 05/06/2019 - 18:09

Lieber 🐺 , bitte nicht 😭 !!!
Ich hoffe, Du bist jetzt nicht:
"A broken man until this end"
Liebe Grüße und bis demnächst... 😉

LobolyrixLobolyrix    水, 05/06/2019 - 21:08

Nein, Vera, Wölfe weinen nicht,
Die Zähne fletschte ich voll Grimm,
Fluchte vor mich hin, ganz schlimm,
Und wurde schier zum Bösewicht.
Angry smile
Fiel über den armen Kühlschrank her,
Gieriger Frustfraß, dann war er leer,
Und, wie du dir denken kannst,
War dafür rund und voll mein Wanst...
Devil smile

Vera JahnkeVera Jahnke    木, 06/06/2019 - 06:19

🤣 👍 ❕

Ein böser Wolf mit fettem Wanst?
Hey Lobo - Lyrix Du gut kannst!
Wie schön ist deine Poesie,
der schwarze Tod bekommt sie nie!

Nur fehlt jetzt noch in uns'rer Mitte
der Ove, er wär' hier der Dritte.
Bestimmt ist er auf großer Fahrt,
denn das ist echte Nordmann-Art.

Doch du, oh Lobo, nicht vergessen:
Lieber dichten, statt zu fressen!

🍰 🍩 ❌