広告

Fisches Nachtgesang (クリンゴン語 訳)

  • アーティスト: Christian Morgenstern (Christian Otto Josef Wolfgang Morgenstern)
  • 曲名: Fisches Nachtgesang 22 回翻訳しました
  • 翻訳: Mari, Venetan, オランダ語, クリンゴン語, スペイン語, トルコ語, ドイツ語 #1, #2, #3, #4, ドイツ語(オーストリア/ババリア), フランス語, ラテン語, ルーマニア語, ロシア語 #1, #2, #3, #4, #5, 英語 #1, #2, #3
ドイツ語

Fisches Nachtgesang

                       —
 
                 ‿     ‿
 
             —     —     —
 
         ‿     ‿     ‿     ‿
 
             —     —     —
 
         ‿     ‿     ‿     ‿
 
             —     —     —
 
         ‿     ‿     ‿     ‿
 
             —     —     —
 
         ‿     ‿     ‿     ‿
 
             —     —     —
 
                 ‿     ‿
 
                      —
 
土, 16/02/2019 - 17:33にVera JahnkeVera Jahnkeさんによって投稿されました。
投稿者コメント:

das vielleicht "tiefste deutsche Gedicht"

クリンゴン語 訳クリンゴン語
Align paragraphs
A A

ram yo'

mach
Sop tIn
batlh 'ach 'IQ
yo'wIj bIQDaq
not Doy'qu'
not qama'mey
qopDIqu'
reH yo'qoq qIj
cho'wIlI'
vam SanwIj batlh
not qop Hegh
neHwI
qu'
 
© Vera Jahnke
日, 25/08/2019 - 10:00にVera JahnkeVera Jahnkeさんによって投稿されました。
著者コメント:

Ausschließlich mit Hilfe des offiziellen Wörterbuches von Marc Okrand übersetzt.
Die "Schwarze Flotte": https://memory-alpha.fandom.com/de/wiki/Schwarze_Flotte
Klingonen sind nicht sehr romantisch, dafür aber freiheitsliebend!
Übersetzung: Nacht Flotte/Den-Kleinen/Frisst der-Große/ehrenvoll aber trostlos/Flotte-unsere Wasser-im/niemals müde-sein-Emphase/niemals Gefangener-Plural/gefangennehmen-wir-sie-Emphase/immer Flotte-sogenannt schwarz/nachfolgen-wir-ihr zielführend/dies Schicksal-unser ehrenhaft/niemals gefangen sterben/wollen-wir-es/Emphase

コメント