広告

Fool for Love (Requiem pour un fou) (スペイン語 訳)

  • アーティスト: Johnny Hallyday (Jean-Philippe Smet)
  • フィーチャリングアーティスト: Michael Bolton
  • 曲名: Fool for Love (Requiem pour un fou)
  • 翻訳: スペイン語
英語

Fool for Love (Requiem pour un fou)

[Johnny:]
I'm coming out with my angel,
Put down your guns and I'll...confess.
I loved her more than life itself,
My angel in a pale blue dress.
But if you want to shoot, then shoot,
I'd welcome an eternal sleep.
No man has ever felt a love,
So deep.
 
[Michael:]
I took her life, her tender life,
I couldn't bear to think that she,
Could laugh and love and give herself,
To any other man than me.
So if my world would end tonight,
I will not cry...I do not care.
I'll meet her in another life,
Somewhere.
 
[Chorus]
[Johnny and Michael:]
I was a fool, a fool for love,
A fool who believed, that she came from above.
I'll stay a fool, until I die,
She was my world, my breath, my sky.
I'm just a fool, who lost all control,
Along with my soul.
In time the fool, becomes a clown,
And you all laugh, as I fall down.
 
[Michael:]
I'll never be at peace again,
I'll never feel her warm caress,
I'll leave each day just thinking of,
My angel in a pale blue dress.
 
[Johnny:]
And when her body's in the ground,
Make sure you save a space for me,
For that's the only place, I long to be.
 
[Chorus]
 
金, 27/07/2018 - 22:55にJosé RamírezJosé Ramírezさんによって投稿されました。
投稿者コメント:

(Gilles Thibaut / Gérard Layani) 1996

スペイン語 訳スペイン語
Align paragraphs
A A

Un tonto por amor

[Johnny]
Saldré junto a mi ángel,
bajad vuestras armas, y confesaré.
La amé más que a la vida misma...
mi ángel con un vestido azul cielo.
Pero si queréis disparar, hacedlo,
que le daré la bienvenida al sueño eterno,
ningún hombre ha sentido un amor
tan profundo.
 
[Michael]
Tomé su vida, su suave vida,
no pude soportar pensar que ella
podría reírse y amar, y entregarse
a cualquier otro hombre aparte de mí.
Así que si mi mundo terminara esta noche
no lloraré... no me importa.
Me encontraré con ella en otra vida,
en algún lugar.
 
[Coro]
[Ambos]
Fui un tonto, tonto por amor
un tonto que creyó, que ella venía desde arriba,
seguiré siendo un tonto, hasta que muera.
Ella era mi mundo, mi cielo y mi respiración.
Sólo soy un tonto que perdió el control,
junto con mi alma.
Con el tiempo, el tonto se convierte en payaso,
y vosotros reís, mientras caigo.
 
[Michael]
Nunca más tendré paz,
nunca más sentiré su cálida caricia,
dedicaré cada día sólo a pensar en
mi ángel con un vestido azul cielo.
 
[Johnny]
Y cuando su cuerpo esté en el suelo,
aseguraos que haya un espacio para mí,
porque ese es el único lugar al que pertenezco.
 
[Coro]
 
Just learning.
金, 27/07/2018 - 23:42にPoni de CthulhuPoni de Cthulhuさんによって投稿されました。
José RamírezJosé Ramírezさんによるリクエスト
著者コメント:

Qué trágica historia.

"Fool for Love ..."の翻訳をもっと見る
スペイン語 Poni de Cthulhu
Johnny Hallyday: トップ3
コメント