Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     ウクライナとともに立ち上がれ!
  • i.Rias

    冬空シアン → 英語 の翻訳

共有
フォントサイズ
校正待ち
オリジナル歌詞
Swap languages

冬空シアン

真っ白な風がこの世界を冬に染める
凍てつく寒さの中 心まで冷たくしないで
 
形のない“約束”っていう物は
雪の様にもろく消えちゃったりする
だけどそれは仕方ないことなんだと
諦めて目を閉じないで?
 
雪溶けて失うことより
溶け見えた 道の上
何が見つけられるかが大事だから
 
真っ白な風がこの世界を冬に染める
街並みも色取られ物寂びしげ
真っ白な景色 心の色は奪わないで
僕は僕でいたいから
どんなに降り積もる雪の雲だって
その上はいつも青空なように
 
証のない“絆”っていう物は
風のように透明で気付けなかったりする
どうせそれは夢 綺麗事だって
捻くれて あまのじゃく!
 
君も持つ『糸』の逆端は
誰かの手『半』分こ
きっと切れないその糸が ah
 
真っ白な風がこの世界を冬に染める
街並みも色取られ物寂びしげ
真っ白な景色 心の色は奪わないで
僕は僕でいたいから
どんなに降り積もる雪の雲だって
その上はいつも青空なように
 
広がる冬空に
覆われ かくれんぼ
時にはそれもいいだろう
でも、もう終わりにしよう?
 
真っ白な風がこの世界を染め上げても
僕らは彩られ変わんないから
真っ白な景色 心の色奪われても
何度だって塗り直すから
どんなに冷たくて どんなに寒くても
僕らの世界はシアンで染まる
 
翻訳

Winter sky cyan

The pure white wind dyes the world in winter
In this freezing coldness, let our hearts not grow cold
 
Those empty promises
Disappear like the frail snow
However this can't be helped
So will we give up and close your eyes?
 
Unlike the disappearing thawing snow
On the now visible, unfrozen road
It is what we can find that is important
 
The pure white wind dyes the world in winter
Even the town took colour, and is now desolate
The pure white landscape, so as to not lose my warmth
I want to be myself,
No matter how many clouds of snow pile up
Like the blue sky that is always high above
 
Those undernourished love
Go unnoticed like the passing wind
Anyhow they are but a dream, fake
A rebellious demon
 
At the other end of this relationship
Someone's hand is sharing with you all
Ah, this bond will never be torn apart
 
The pure white wind dyes the world in winter
Even the town took colour, and is now desolate
The pure white landscape, so as to not lose my warmth
I want to be myself,
No matter how many clouds of snow pile up
Like the blue sky that is always high above
 
In the endless winter sky
Hidden, playing hide and seek
Sometimes this is ok
But should we not end this already?
 
Even if the pure white wind finishes dyeing the world in winter
Our colour will not change
Even if the pure white landscape steals our warmth
We will ignite the spark again and again
No matter how frozen, no matter how cold
Our world will always by dyed in cyan
 
The author of translation requested proofreading.
It means that he/she will be happy to receive corrections, suggestions etc about the translation.
If you are proficient in both languages of the language pair, you are welcome to leave your comments.
冬空シアン のコレクション
コメント