広告

Gəl (トルコ語 訳)

  • アーティスト: Sabina Babayeva (Səbinə Babayeva)
  • 曲名: Gəl 2 回翻訳しました
  • 翻訳: トルコ語, 英語
アゼルバイジャン語

Gəl

Mən, mən əzizimi, yalqız dənizimi, soyuq əl izini
Ən, ən əzizimi, isti nəfəsini, yalqız səsini
 
Yenə... yaşatmaq istərəm
Yenə, gəl, gəl, gəl
Ötən günlərim döyünsün qəlbimdə
Yenə... qəlbimi dinlərəm
Yenə gəl, gəl, gəl
Nəğmə bitəndə...
 
Sənsiz bir anlıq
Dünya qaranlıq
Ümid itəndə
Ötən günlərə dönək gəl
Hər anı yaşadaq
Dayan, dayan, dayan, dayan
 
Yenə... yaşatmaq istərəm
Yenə gəl, gəl, gəl
Ötən günlərim döyünsün qəlbimdə
Yenə... qəlbimi dinlərəm
Yenə gəl, gəl, gəl, gəl
 
Göynədir qəhər, açılmaz səhər
Dinlə, ötən günlərə qayıdaq səninlə
Yenə... qəlbimi dinlərəm
Yenə gəl, gəl, gəl
Ötən günlərim döyünsün qəlbimdə
Yenə qəlbimi dinlərəm
Yenə gəl, gəl, gəl, gəl
Nəğmə bitəndə...
 
木, 19/04/2012 - 02:07にamateuramateurさんによって投稿されました。
月, 07/07/2014 - 19:02にamateuramateurさんによって最終編集されました。
トルコ語 訳トルコ語
Align paragraphs
A A

Gel

Ben, ben en azizimi, yalnız denizimi, soğuk el izini
En, en azizimi, sıcak nefesini, yalnız sesini
 
Yine... yaşatmak isterim
Yine, gel, gel, gel
Yiten günlerim dönsün kalbime
Yine... kalbimi dinliyorum
Yine gel, gel, gel
Müzik biterken...
 
Sensiz bir an
Dünya karanlık
Geçmiş günlere dönelim, gel
Her anı yaşayarak
Dayan, dayan, dayan
 
Yine... yaşatmak istiyorum
Yine gel, gel, gel
Yiten günlerim dönsün kalbime
Yine... kalbimi dinliyorum
Yine gel, gel, gel, gel
 
Karanlıktır gök, açmaz güneş
Dinle, yiten günleri yad edelim seninle
Yine... kalbimi dinliyorum
Yiten günlerim dönsün kalbime
Yine kalbimi dinliyorum
Yine gel, gel, gel, gel
Müzik biterken...
 
月, 30/04/2012 - 16:01にStrangerStrangerさんによって投稿されました。
"Gəl"の翻訳をもっと見る
トルコ語 Stranger
Sabina Babayeva: トップ3
コメント
RadixIceRadixIce    金, 01/11/2013 - 14:54

Merhaba. Güzel çeviri. Ama "şarkı bitince" olmalıydı, "nəğmə bitəndə" kısmı. Teeth smile