Gabriel's Oboe (Whispers In A Dream) (フランス語 の翻訳)

フランス語 の翻訳フランス語
A A

Le hautbois de Gabriel (murmures dans un rêve)

Il y a des murmures dans un rêve,
Le monde est paisible et attend.
Et tout autour l'air est calme.
Alors un ange chante.
Quand tout s'est déroulé
La tempête a rendu son dernier souffle
Et la pluie a fait disparaître nos peurs.
L'amour viendra.
Il y a des murmures dans le vent,
Les nuages s'écartent pour laisser entrer la lumière
Et tout autour, les gens soupirent
Et les oiseaux s'envolent.
Quand tout s'est produit
La tempête a rendu son dernier souffle
Et la pluie a effacé nos peurs.
L'amour tombera
Sur nous tous.
Le monde sourira à nouveau.
Il y a des murmures dans un rêve,
Le monde est paisible et attend
Et tout autour, l'air est calme
Puis un ange chante.
Quand tout s'est déroulé
La tempête a rendu son dernier souffle
Et la pluie a effacé nos peurs.
L'amour se répandra
Sur nous tous
Et nous pourrons sourire à nouveau.
 
ありがとう!
日, 24/10/2021 - 08:33にalain.chevalieralain.chevalierさんによって投稿されました。
英語
英語
英語

Gabriel's Oboe (Whispers In A Dream)

Idioms from "Gabriel's Oboe ..."
コメント
Read about music throughout history