Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     Stand With Ukraine!

Gáttehis gáddi (フィンランド語 の翻訳)

  • アーティスト: Mirja Palo
  • 曲名: Gáttehis gáddi アルバム: Bávllosa divttat - Poems by Paulus Utsi, 2020
  • 翻訳: ドイツ語
    +2 more
    , フィンランド語, 英語
サーメ語
サーメ語
A A

Gáttehis gáddi

In ipmir maidege
siellu lea deddon
Gehččot birrasiidda!
Olles siiddat leat láhppon!
Vierrásat leat hohkahan
Sin dárbbus ii leat geahčige
 
Čuoččun lahka gátti
ovtta gáttehis gátti
Gehččot birrasiidda!
Boares gáttit eai šat gávdno
Vierrásat leat gáibidan
Sin dárbbus ii leat geahčige
 
Oainnán olbmuid sodjame
rabas mearas borgga siste
Gehččot birrasiidda!
Njulgosat eai šat rievdda
Vierrásat leat gáibidan
Sin dárbbus ii leat geahčige
 
Máttarmáttuin oainnán
ovtta sitkes nanu soga
Gehččot birrasiidda!
Mii gierdat romes daguid
Vierrásat sordet min
Sin dárbbus ii leat geahčige
 
2022-09-25にJuha RämöJuha Rämöさんによって投稿されました。
2022-10-29にJuha RämöJuha Rämöさんによって最終編集されました。
投稿者コメント:

Music: Magnus Sjögren
Lyrics: Paulus Utsi

The title of this poem by Paulus Utsi (1918 - 1975), "Shoreless Shore", refers to the impact of hydroelectric power on the traditional living environment of the indigenous Sámi people. Once a hydroelectric power plant is built vast areas of land upstream are drowned by a reservoir, whereas downstream, the once so mighty river is turned into a creek.

フィンランド語 の翻訳フィンランド語
段落の整列

Rannaton ranta

En ymmärrä mitään
sielu on lannistettu
Kun katsomme ympärillemme
näemme kokonaisten kylien kadonneen
Muukalaiset ovat hukuttaneen ne
Heidän tarpeillaan ei ole määrää ei mittaa
 
Seison rannalla
rannattomalla rannalla
Kun katsomme ympärillemme
emme enää näe vanhoja rantoja
Muukalaiset ovat vieneet ne
Heidän tarpeillaan ei ole määrää ei mittaa
 
Näen ihmisten antavan periksi
avoimella myrskyävällä ulapalla
Kun katsomme ympärillemme
näemme vain oikeudetonta oikeutta
Muukalaiset ovat esittäneet vaatimuksensa
Heidän tarpeillaan ei ole määrää ei mittaa
 
Esi-isissäni näen
sitkeän ja vahvan suvun
Kun katsomme ympärillemme
näemme oikeuksiamme tallattavan maahan
Muukalaiset tekevät meille vääryyttä
Heidän tarpeillaan ei ole määrää ei mittaa
 
ありがとう!
1回ありがとうと言われました
2022-09-25にJuha RämöJuha Rämöさんによって投稿されました。
著者コメント:

Suomennos: Juha Rämö

"Gáttehis gáddi"の翻訳
フィンランド語 Juha Rämö
コメント
Read about music throughout history