広告

Gela mou (Γέλα μου) (スペイン語 訳)

  • アーティスト: Petros Iakovidis (Πέτρος Ιακωβίδης)
  • 曲名: Gela mou (Γέλα μου) 5 回翻訳しました
  • 翻訳: スペイン語, トランスリタレーション, トルコ語, ブルガリア語, 英語
  • リクエスト: ロシア語

Gela mou (Γέλα μου)

Γέλα μου… Χαμογέλα μου απόψε!
Γέλα μου και τον πόνο μου…
 
Χάνομαι απ΄ την ώρα που σε είδα,
ζήλεψα τους φίλους σου!
Να σε βρω στα μέρη που σε είδα τριγυρνάω,
ξενυχτάω, για χατίρι σου!
 
Γέλα μου… Χαμογέλα μου απόψε
Γέλα μου και τον πόνο μου, διώξε
Γέλα μου και μη μου ντραπείς, μωρό μου
Στην καρδιά, στο μυαλό, βάσανο γλυκό μου
 
Κράτα με συντροφιά σου όλο το βράδυ,
ζήτησε μου ότι θες!
Σαν παιδί να ξαπλώνω στην αγκαλιά σου,
μόνο να ΄μαι μαζί σου και πάμε όπου θες!
 
Γέλα μου… Χαμογέλα μου απόψε
Γέλα μου και τον πόνο μου, διώξε
Γέλα μου και μη μου ντραπείς, μωρό μου
Στην καρδιά, στο μυαλό, βάσανο γλυκό μου
 
金, 09/03/2018 - 20:17にkalina_989kalina_989さんによって投稿されました。
スペイン語 訳スペイン語
Align paragraphs
A A

Sonríeme

Sonríeme… ¡Sonríeme esta noche!
Sonríeme y mi dolor…
 
Estoy perdido desde el momento en que te vi
Sentí envidia de tus amigos
Para encontrarte doy vueltas por donde te vi ,
Trasnocho por ti
 
Sonríeme… Sonríeme esta noche
Sonríeme y echa fuera mi dolor
Sonríeme y no tengas vergüenza de mí, cariño
En mi corazón, en mi mente, mi dulce tormento
 
Hazme compañía toda la noche,
Pídeme lo que quieras
Como un niño me recostaré entre tus brazos
Solo para estar contigo e ir adonde quieras
 
Sonríeme… ¡Sonríeme esta noche!
Sonríeme y echa fuera mi dolor
Sonríeme y no tengas vergüenza de mí, cariño
En mi corazón, en mi mente, mi dulce tormento
 
日, 24/06/2018 - 11:25にale_tenerifeale_tenerifeさんによって投稿されました。
LobuśLobuśさんによるリクエスト
"Gela mou (Γέλα μου)"の翻訳を手伝ってください。
コメント