✕
翻訳
Cüce
Size bir hikaye anlatmak istiyorum
Küçük bir adam hakkında
Anlatabilirsem yani..
Grimble Grumble adında bir cüce varmış.
Ve diğer cüceler evlerinde kalıp,
Yer, uyur, şaraplarını yudumlarmış.
Kıpkırmızı bir ceket giyermiş cüce,
Mavi yeşil bir de kapşonu varmış
Oldukça güzel bir kapşon.
Büyük bir maceraya atılmış
Çimenlerin arasında
Sonunda tertemiz bir hava.
Şarabını içerek,yemek yiyerek,bekleyerek zamanının dolmasını.
Ve sonra bir gün - yaşasın!
Cücelerin bir başka deyişiyle
Oleeeeeeeeeeey.
Gökyüzüne,şu nehire baksana
Güzel değil mi ama?
Gökyüzüne,şu nehire baksana
Güzel değil mi ama?
Dolaşıp gidecek yerler buluyorken,
Ve sonra bir gün - yaşasın!
Cücelerin bir başka deyişiyle
Oleeeeeeeeeeeey.
ありがとう! ❤ | ||
thanked 2 times |
Thanks Details:
ゲストに2回 感謝された
2016-10-16にeventyr さんによって投稿されました。
fatihturan さんのリクエストを受け追加されました
✕
The Gnome のコレクション
1. | Pink Floyd | The Piper at the Gates of Dawn (1967) |
Pink Floyd: トップ3
1. | Wish You Were Here |
2. | Time |
3. | Another Brick in the Wall (Part II) |
コメント
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. ウクライナとともに立ち上がれ!
ウクライナをどのように支援できるか 🇺🇦 ❤️
The source lyrics have been updated. Please review your translation.
last stanza
from :
Another way for gnomes to say
Hooooooooooray
Hooooooooooray
to:
Another way for gnomes to say
Oooooooooomray
Ooooooooooooooomray