広告

Good Grief (クロアチア語 訳)

  • アーティスト: Bastille
  • 曲名: Good Grief 15 回翻訳しました
  • 翻訳: イタリア語, オランダ語, ギリシャ語, クロアチア語, スペイン語, セルビア語, デンマーク語, トルコ語 #1, #2, ドイツ語, ノルウェー語, ハンガリー語, フィンランド語, フランス語, ロシア語
クロアチア語 訳クロアチア語
A A

Bože dragi

Pa, što biste vi mali manijaci htjeli raditi prvo?
 
Gledam kroz prste
Gledam kroz prste
 
Sklapam oči i brojim do deset
Na jedno uho mi uđe, na drugo izađe
Jedno uđe, drugo izađe
Žarko sja do samog kraja
I sad te više neće biti na fotografijama
Neće biti na fotografijama
 
Gledam kroz prste
Gledam kroz prste
 
U mislima si mi daleko
I fućkaš tu melodiju, fućkaš tu melodiju
Kristalno jasnu kao dan
Oh, mogu te zamisliti tako jasno, zamisliti tako jasno
 
Što će ostati od svijeta ako ti nisi dio njega?
Što će ostati od svijeta oh
 
Svake minute i svakog sata
Nedostaješ mi, nedostaješ mi, nedostaješ mi sve više
Svakim spoticajem i svakim zastojem
Nedostaješ mi, nedostaješ mi, nedostaješ mi sve više
 
Gledam kroz prste
Gledam kroz prste
 
Uhvatila si me na prepad svojom omiljenom pjesmom
Oh, plesat ću na tvom pogrebu, plesati na tvom pogrebu
Spavat ću u odjeći koju voliš
Baš šteta što smo morali gledati kako gori
Šteta što smo morali gledati kako gori
 
Što će ostati od svijeta ako ti nisi dio njega?
Što će ostati od svijeta oh
 
Svake minute i svakog sata
Nedostaješ mi, nedostaješ mi, nedostaješ mi sve više
Svakim spoticajem i svakim zastojem
Nedostaješ mi, nedostaješ mi, nedostaješ mi sve više
 
Ako želiš biti party životinja 1
Trebaš se naučiti živjeti u džungli
Sad se prestani brinuti i odi se odjenuti
 
Morat ćeš me ispričati
Izgubio sam kontrolu nad svim svojim osjetilima
I morat ćeš me ispričati
Izgubio sam kontrolu nad svojim riječima
Pa napij se, nazovi me budalom
Stavi me na moje mjesto, stavi me na moje mjesto
Podigni me, podigni s poda
Stavi me na moje mjesto, stavi me na moje mjesto
 
Svake minute i svakog sata
Nedostaješ mi, nedostaješ mi, nedostaješ mi sve više
Svakim spoticajem i svakim zastojem
Nedostaješ mi, nedostaješ mi, nedostaješ mi sve više
 
Gledam kroz prste
Gledam kroz prste
 
Jer svake minute i svakog sata
Nedostaješ mi, nedostaješ mi, nedostaješ mi sve više
 
  • 1. Doslovce prevedeno. Značenje: partijanerica, osoba koja voli ići na zabave
木, 01/02/2018 - 20:19にmia.del.kaymia.del.kayさんによって投稿されました。
英語英語

Good Grief

コメント