広告

Gorod 312 - Beregi sebya (Береги себя)

  • アーティスト: Gorod 312 ( Город 312)
  • アルバム: Вне зоны доступа
  • 翻訳: トランスリタレーション, ポルトガル語
ロシア語/ローマ字/ローマ字 2/トランスリタレーション
A A

Beregi sebya (Береги себя)

Мы выпили любовь, не расплескав ни капли.
Две разных половины, сложенных в одну печаль..
И где-то затонул бумажный наш кораблик,
По разным берегам нам выпало рассвет встречать..
 
Ты там, где свет, а я где боль, и только боль..
Где жизнь струна, и ей длина – обрывок сна..
 
Припев:
Береги себя,
Прощается с тобой навек твой добрый ангел,
Твой ангел..
Береги себя,
Растает как последний снег, как сгоревший факел..
Твой ангел..
 
Ты больше о любви своей не вспоминаешь,
И раненое сердце спрятано за семь замков..
Закрыв глаза идёшь, куда и зачем не знаешь,
Озябшая душа, лишённая земных оков.
 
Ты там, где свет, а я где боль, и только боль...
Где жизнь струна, и ей длина – обрывок сна..
 
Припев.
 
水, 25/03/2015 - 01:46にfpaulacfpaulacさんによって投稿されました。
火, 31/03/2015 - 14:05にfpaulacfpaulacさんによって最終編集されました。
ありがとう!

 

広告
ビデオ
"Beregi sebya (Береги..."の翻訳
"Beregi sebya (Береги..."のイディオム
コメント