Govinda adi Purusham (गोविन्दम् आदि पुरुषं) (ロシア語 訳)

  • アーティスト: Radha Krishna Temple (Rādhā Kṛṣṇa Temple)
  • フィーチャリングアーティスト: George Harrison
  • 共演者: Hindu Songs, Chants & Prayers, Krishna Das
  • 曲名: Govinda adi Purusham (गोविन्दम् आदि पुरुषं) 5 回翻訳しました
  • 翻訳: トランスリタレーション, ロシア語, 英語 #1, #2, #3

Govinda adi Purusham (गोविन्दम् आदि पुरुषं)

गोविन्दम् आदि पुरुषं तम् अहं भजामि
गोविन्दम् आदि पुरुषं तम् अहं भजामि
गोविन्दम् आदि पुरुषं तम् अहं भजामि
 
वेनणुम् क्वणन्तारविन्द दलायताक्षम्
बार्हावतंसम् असिताम्बुद सुन्दरााङ्गम्
कन्दर्प कोटि कमनीय विश्ऽएष श्ऽओभम्
 
गोविन्दम् आदि पुरुषं तम् अहं भजामि
गोविन्दम् आदि पुरुषं तम् अहं भजामि
गोविन्दम् आदि पुरुषं तम् अहं भजामि
 
अङ्गानि यस्य सकलेन्द्रिय वृत्ति मन्ति
पश्यन्ति पान्ति कलयन्ति चिरम् जगन्ति
आनन्द चिन् मय सद् उज्जवल विग्रहस्य
 
गोविन्दम् आदि पुरुषं तम् अहं भजामि
गोविन्दम् आदि पुरुषं तम् अहं भजामि
गोविन्दम् आदि पुरुषं तम् अहं भजामि
 
月, 05/12/2016 - 17:08にScieraScieraさんによって最終編集されました。
投稿者コメント:

"Gaurangi"

ロシア語 訳ロシア語
Align paragraphs
A A

Govinda adi Purusham(Я поклоняюсь Говинде)

Я поклоняюсь Говинде,1
изначальному Господу,
виртуозно играющему на флейте.
Его лучистые глаза подобны лепесткам лотоса,
в волосах у Него павлинье перо,
а прекрасная фигура имеет цвет грозовых туч.
Его красота очаровывает миллионы богов любви.
Я поклоняюсь Говинде, изначальному Господу,
чья вечная трансцендентная форма полна значимости,
истины и блаженства,
и источает ослепительное сияние.
Каждая из частей Его духовного тела
может исполнять действия всех остальных частей.
Он вечно наблюдает, проявляет и
поддерживает бесконечные вселенные,
духовные и материальные
 

Го в переводе с санскрита имеет несколько значений: «корова», «земля» или «чувства», а винда переводится как «защитник»; таким образом, в контексте одного из имён Кришны, Говинда может означать «Кришна, который является защитником коров и земли».

土, 13/10/2012 - 10:01にゲストゲストさんによって投稿されました。
著者コメント:
コメント