Guilty Conscience (イタリア語 訳)

広告
イタリア語 訳イタリア語
A A

Coscienza sporca

incontriamo Eddie, 23 anni.
Stanco della vita e del modo in cui vanno le cose,
decide di derubare un negozio di alcolici.
("Non ne posso più, non ne posso più di questo")
Ma sulla sua strada, ha un improvviso cambiamento di propositi.
E improvvisamente, la sua coscienza entra in scena...
(" Cazzo è mio, devo farlo...devo farlo")
 
[Dr. Dre]
Bene, fermati! (Uh?)
Adesso prima che tu entri in questo negozio di alcolici
e cerchi di prendere i soldi dalla cassa
é meglio che pensi alle conseguenze (Ma chi sei?)
Sono la tua fottuta coscienza
 
[Eminem]
Non ha senso!
Entra e prendi i soldi e corri in una dele tane di tua zia
Prendi in prestito un dannato vestito e una dellle sue parrucche bionde
Dille che hai bisogno di un posto in cui stare
Sarai al sicuro per giorni se ti depilerai le gambe con un vecchio rasoio
 
[Dr. Dre]
Sì ma questo se tutto va come previsto
Tutto il vicinato ti conosce e parlerà di te
pensa a questo prima di entrare dalla porta
Guarda la commessa, è più vecchia di George Burns
 
[Eminem]
Fanculo! Fai questa cosa! Ammazza quella troia!
Puoi permetterti di lasciare perdere? Sei così ricco?
Perchè te ne frega se muore? Sei tu quella troia?
Pensi davvero che gliene freghi se hai figli?
 
[Dr. Dre]
Amico, non farlo, non vale la pena di rischiare! ( Sì, hai ragione!)
la faccenda non è ancora finita (Fermo!) Molla il biscotto (Lo farò!)
E non ascoltare Slim yo, non va bene per te
( Sai cosa Dre? Non mi piace il tuo atteggiamento...)
 
(Va tutto bene dai, entra solo per un minuto")
(Mmm... non saprei!)
(Ascolta piccola...")
("Dannazione!")
(yo, andrà tutto bene, ok?)
(Beh, ok...")
 
Incontriamo Stan, 21 anni. ("Dammi un bacio!)
Dopo aver incontrato una giovane ragazza ad un rave,
Le cose si fanno calde e pesanti in una camera del piano di sopra.
Ancora una volta, la sua coscienza entra in scena...(Merda!)
 
[Eminem]
Adesso ascoltami, mentre le baci le guance
e spargi il suo lucida-labbra, le ho messo questo nel drink
Ora tutto quello che devi fare è mordicchiarle il lobo...
(Yo! Questa ragazza ha solo 15 anni
Non dovresti approfittarti di lei, non è corretto)
Yo, guardale il cespuglio[1]...ce li ha i peli? (Uhuh!)
Fottiti questa troia qui sul posto
Finché non sviene e non si ricorda più com'è arrivata qui
(amico, hai visto quel film..."Bambini"?)
No, ma ho visto il porno con SunDoobiest!
(Merda, vuoi andare in prigione?)
Amico fottitene, fai questa merda...
 
Incontriamo Grady, 29 anni, operaio.
Appena tornato da una dura giornata di lavoro,
Entra dalla porta della sua roulotte
per trovare sua moglie a letto con un altro uomo.
("MA CHE CAZZO?!?")
(Grady!)
 
[Dr. Dre]
Adesso calmati, rilassati, comincia a respirare...
 
[Eminem]
Fanculo questa merda, hai appena trovato questa stronza che ti tradiva
Mentre tu sei a lavoro lei è con un tizio cercando di farselo?!?
Cazzo tagliale la gola, TAGLIA LA TESTA DI QUESTA STRONZA!!!
 
[Dr. Dre]
Aspetta! E se c'è una spiegazione per questa cosa?
(Cosa? é inciampata? Caduta? Atterrata sul suo cazzo?!)
Bene Shady, forse ha ragione Grady
ma pensa alla bambina prima di perdere la testa
 
[Eminem]
Ok! Ci ha pensato, la vuole ancora ammazzare?
Prenderla per la gola, prendere tua figlia e rapirla?
Questo è quello che ho fatto io, sii furbo, non essere un ritardato
Ascolterai i consigli di uno che ha preso a schiaffi DEE BARNES[2]?
 
[Dr. Dre]
Cos'hai detto? ( Qual è il problema? Non pensavi che ricordassi?)
Ti ammazzo figlio di puttana!
 
[Eminem]
Uhhh-ahhh! Arrabbiato arabbiato!
Mr. Dree? Mr. N.W.A.?[3]
Mr.AK [4]che viene dritto da Compton, puoi dare consigli?
Come cazzo puoi dire a quest'uomo di non essere violento?
 
[Dr. Dre]
Perchè non ha bisogno di prendere la stessa strada che ho preso io
Ci sono già passato, l'ho fatto...ohh fanculo...
Cosa sto dicendo? Spara a tutti e due Grady, dov'è la tua pistola?
 
月, 20/08/2012 - 00:40にLadyBarbara93LadyBarbara93さんによって投稿されました。
著者コメント:

[1] Allude alle parti intime
[2] Rapper Americano
[3] Niggaz With Attitude, hanno portato alla ribalta il genere gangsta-rap
[4] l'AK è il celebre Kalashnikov

5
あなたの評価: None Average: 5 (1 vote)
英語英語

Guilty Conscience

コメント