✕
校正待ち
オリジナル歌詞
Húsavík
All by myself
With this great, big world before me
But it's all for someone else
I've tried and tried again
To let you know just where my heart is
To tell the truth and not pretend
All I needed was to get away
Just to realize that I was meant to stay
Where the mountains sing through the screams of seagulls
Where the whales can live 'cause they're gentle people
In my hometown, my hometown
Thought I made it clear, do I have to say it?
It was always there, we just didn't see it
All I need is you and me and my home
Vera með þér, með þér
Í Húsavík við Skjálfanda
Í heimabær minn
You want the world
All the neon lights and billboards
To be seen and to be heard
And I followed you
But now I know what makes me happy
And I can tell you feel it too
Where the mountains sing through the screams of seagulls
Where the whales can live 'cause they're gentle people
In my hometown, my hometown
Where the northern lights burst out in colors
And the magic nights surpass all others
Það eina sem ég þrái er, að vera með þér, með þér
Í Húsavík við Skjálfanda
My home, my hometown
- Skjálfanda:
Skjálfandi is a bay in northern Iceland.
- Húsavík:
Húsavík is a town in Norðurþing municipality on the north coast of Iceland. It has 2,307 inhabitants.
- heimabær minn:
The line is grammatically incorrect: it should be "í heimabæ mínum" (dative) instead of "í heimabær minn" (nominative).
2020-06-27にsomeone さんによって投稿されました。
2021-02-01にIcey さんによって最終編集されました。
翻訳
Húsavík
All by myself
With this great, big world before me
But it's all for someone else
I've tried and tried again
To let you know just where my heart is
To tell the truth and not pretend
All I needed was to get away
Just to realize that I was meant to stay
Where the mountains sing through the screams of seagulls
Where the whales can live 'cause they're gentle people
In my hometown, my hometown
Thought I made it clear, do I have to say it?
It was always there, we just didn't see it
All I need is you and me and my home
You want the world
All the neon lights and billboards
To be seen and to be heard
And I followed you
But now I know what makes me happy
And I can tell you feel it too
Where the mountains sing through the screams of seagulls
Where the whales can live 'cause they're gentle people
In my hometown, my hometown
Where the northern lights burst out in colors
And the magic nights surpass all others
All I wish is to be with you, with you
In Húsavík, by Skjálfandi
My home, my hometown
ありがとう! ❤ | ||
thanked 138 times |
Thanks Details:
ユーザー | 経過 |
---|---|
Don Juan | 1年 2ヶ月 |
ゲスト | 3年 8ヶ月 |
fpaulac | 3年 8ヶ月 |
callmevilg | 3年 8ヶ月 |
ugly oatmeal | 3年 8ヶ月 |
maluca | 3年 8ヶ月 |
someone | 3年 9ヶ月 |
ゲストに131回 感謝された
2020-06-30にIcey さんによって投稿されました。
someone さんのリクエストを受け追加されました
2020-07-09にIcey さんによって最終編集されました。
✕
Eurovision Song Contest: The Story of Fire Saga (OST): トップ3
1. | Húsavík |
2. | Double Trouble (Film Version) |
3. | Eurovision Song-Along |
コメント
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. ウクライナとともに立ち上がれ!
ウクライナをどのように支援できるか 🇺🇦 ❤️
翻訳者について
« Translation requires two things: humility and arrogance »
名前: Anna
Moderator Earthbound misfit
投稿:1344 回翻訳した, 14件の歌詞を音訳した, 466の曲, 29 collections, 6370回 感謝された, 109件のリクエストを解決した 45人のメンバーの方を助けました, 28件の書き起こしリクエストを遂行した, added 307 idioms, 329件のイディオムを説明しました, 9201件のコメントを残しました, added 152 annotations
ホームページ: ko-fi.com/flamsparks
言語: 母国語 イタリア語, Venetan, 流暢 英語, イタリア語, advanced スウェーデン語, Venetan, intermediate デンマーク語, フランス語, ノルウェー語, Old Norse, beginner オランダ語, ドイツ語, アイスランド語, 韓国語・朝鮮語, ラテン語, フェロー語, ラディン語(レトロマン)
a beautiful song from the film :) :D