Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     ウクライナとともに立ち上がれ!
共有
フォントサイズ
オリジナル歌詞
Swap languages

Habanera de Cadiz

Desde que estuve, niña, en La Habana
no se me puede olvidar
tanto Cádiz ante mi ventana,
tacita lejana,
que aquella mañana
pude contemplar...
 
Las olas de la Caleta,
que es plata quieta,
rompían contra las rocas
de aquel paseo
que al bamboleo
de aquellas bocas
allí le llaman El Malecón...
 
Había coches de caballos,
era por mayo,
sonaban por la Alameda,
por Puerta Tierra,
y me traían,
ay, tierra mía,
desde mi Cádiz el mismo son...
 
El son de los puertos,
dulzor de guayaba,
calabazas, huertos...
Aún pregunto quién me lo cantaba...
 
Coro:
Que tengo un amor en La Habana
y el otro en Andalucía,
no te he visto yo a ti, tierra mía,
más cerca que la mañana
que apareció en mi ventana
de La Habana colonial
to' Cádiz, la Catedral,
La Viña y El Mentidero...
Y verán que no exagero
si al cantar la habanera repito:
La Habana es Cádiz con más negritos,
Cádiz, La Habana con más salero.
: - : - : - : - :
Verán que tengo mi alma en La Habana
no se me puede olvidar,
canto un tango y es una habanera,
la misma manera
tan dulce y galana
y el mismo compás.
 
Por la parte del Caribe
así se escribe
cuando una canción de amores,
canción tan rica,
se la dedican los trovadores
a una muchacha o a una ciudad...
 
Y yo, Cádiz, te dedico
y te lo explico
por qué te canto este tango
que sabe a mango,
de esta manera esta habanera
de piriñaca y de Carnaval...
 
Son de chirigota,
sabor a melaza,
Guantánamo y Rota...
¡Que lo canta ya un coro en la plaza!
 
{Coro}
 
翻訳

Habanera of Cádíz

Since I have gone, girl, in Havana
I can’t forget it
As Cádiz in front of my window
Remote Tacita (1)
That morning
I was able to admire…
 
The waves of La Caleta, (2)
Which is always silver-coloured,
Were breaking against the rocks
Of this Promenade
That the swaying
Of these mouths
Call, over there, El Malecón (3)...
 
It was in May,
There were landaus
Which sounded on the Alameda(4)
At the «Puerta Tierra» (5)
And which brought me
Oh my homeland,
From Cádiz the same sound…
 
The sounds of the Ports
Sweetness of guavas
Pumpkins, orchards
I’m wondering who sang it to me…
 
Chorus :
I have a love in Havana
And the other one in Andalusia,
Did I not see you, my land,
Closer than morning
Where at my window
Of the Colonial Havana
Whole Cádiz appeared,
The Cathedral, La Viña and El Mentidero (6)
And you’ll see I don’t exaggerate
If, while singing La Habanera, I repeat
Havana is Cádiz with more little blacks
Cádiz, is Havana with more flair.
 
You’ll see I have my soul in Havana
I sing a tango, and it’s a Habanera » and
In the same way
So sweet and refined
And at the same rhythm.
 
About the Caribbean
As it’s written
When troubadours dedicate
A love song,
Such a so beautiful song
To a girl or city…
 
And I, dedicate to you Cádiz
And I explain to you
Why I sing you this tango
Which tastes of mango
As, this Habanera
Of piriñaca (7) and Carnival (8)
 
Son of chirigotas (9)
flavour of molasses
Guantánamo et Rota
That a choir is already singing on the square !
 
Chorus
 
Sílvia Pérez Cruz: トップ3
コメント