Have You Ever Seen The Rain? (ハンガリー語 訳)

ハンガリー語 訳ハンガリー語
A A

Láttad már valaha az esőt

バージョン: #1#2#3
Régen valaki azt mondta nekem
Nyugalom van a vihar előtt
Tudom - Már jön egy ideje
Amikor vége, így mondják
Esni fog egy napsütéses napon
Tudom leragyog akár a víz
 
Tudni akarom
láttad már valaha az esőt
Tudni akarom
Láttad már valaha az esőt
'Lehull' egy napsütéses napon
 
Tegnap és napokkal ezelőtt
a Nap* hideg és az eső erős
Tudom - így volt mindig az én időben
mindörökké így megy
A csodán túl gyorsan és lassan
Tudom - és gondolom nem tud megállni
 
Tudni akarom
láttad már valaha az esőt
Tudni akarom
Láttad már valaha az esőt
'Lehull' egy napsütéses napon
 
Régen valaki azt mondta nekem
Nyugalom van a vihar előtt
Tudom - Már jön egy ideje
Amikor vége, így mondják
Esni fog egy napsütéses napon
Tudom leragyog akár a víz
 
Tudni akarom
láttad már valaha az esőt
Tudni akarom
Láttad már valaha az esőt
'Lehull' egy napsütéses napon
 
金, 04/12/2015 - 22:30にkiskakukkkiskakukkさんによって投稿されました。
Nadyelle.67Nadyelle.67さんによるリクエスト
著者コメント:

*mivel a 'sund' szó nem létezik úgy fordítottam hogy 'sun' = Nap, de lehetne 'sand'=homok is.

英語英語

Have You Ever Seen The Rain?

コメント
kiskakukkkiskakukk    金, 04/12/2015 - 22:34

I have few perceptions about the lyrics:
In the first verse: they sy => they say
In the 3rd verse: 'sund' - I think its not exist, could be sun or sand...