Дуже гарно! 😊
Like a hero
Лиш надія...
ありがとう! ❤ | ||
thanked 4 times |
Thanks Details:
ユーザー | 経過 |
---|---|
Timur Seyfi | 10ヶ月 2週 |
Larissa Sindermann | 3年 8ヶ月 |
Sergiusz1989 | 4年 1週 |
Anna gül | 5年 3ヶ月 |
Перевожу с греческого, немецкого, английского - в поэтической и прозаической форме
https://www.amazon.de/-/e/B085258JQL?ref_=pe_1805941_64002491
Жизненный девиз: („Kάνει εκπτώσεις η καρδιά μα δεν πουλάει.“ Ελενη Γιαννατσουλια)
https://www.nentwich.cc/item/______________-_Durch_Jahr_und_Tag/Franzisk...
Творческие переводы Вашего текста с немецкого, греческого, английского, пишу свои стихи и прозу, сотрудничаю с издательством „Apollon Tempel Verlag“ в Мюнхене - поэтический сборник Franziska Bauer и Nikolska Mary "На крыльях ветра" - "Auf des Windes Schwingen" https://www.apollontempelverlag.com/shop/
а также - в австрийском издательстве "E.Weber Verlag" в 2022 году вышел двуязычный сборник "Durch Jahr und Tag" "Год за годом, день за днем" - 40 стихов, каждый - на двух языках!
ISBN-10 3852537177
Не дослівно. Присвячено трагедії в Маті, Греція
1. | Songs About Being A Hero |
1. | Я лечу к тебе!!! (Ya lechu k tebe!!!) |
2. | Лучше синица в руке, чем журавль в небе? (Luchshe sinitsa v ruke, chem zhuravl' v nebe ?) |
3. | Кровавый король (Krovavy korol) |
1. | I groan with despair |
2. | In a moment out of blue |
3. | хай йому грець |
https://poembook.ru/poem/2452409-dva-berega-vstretilis
Рада, що Вам сподобалось! Тільки-но закінчила свою повість "Зустрілись два береги". Може, хтось перекладе. Без Греції не існує поезії!
https://booknet.com/uk/reader/dva-berega-vstretilis-b263484?c=2512219
починаю перекладати історію про Маті, Евію, мою улюблену Грецію - "Зустрілись два береги"
This is my first attempt of writing poetry in English. Please, write me, if something calls not good. Thank you, my friends, for your help!