広告

História de Amor (英語 訳)

  • アーティスト: Julio Iglesias (Julio José Iglesias de la Cueva)
  • 曲名: História de Amor 3 回翻訳しました
  • 翻訳: スペイン語, ポーランド語, 英語
ポルトガル語

História de Amor

Meu olhar passeia na parede
Não atendo mais o telefone
Na varanda balança uma rede
E na alma só vem o teu nome.
 
Numa taça de um vinho amargo
Tua imagem me aparece e some
O presente vive o passado
E na alma só vem o teu nome.
 
Eu não quero lembrar
Tudo o que eu senti
Eu só quero gritar
Quanta saudade de ti.
 
Brigas, ternura
Uma história de amor e de loucura
Brigas, ternura
Uma história de amor e de loucura.
 
Se foi para sempre
Esse amor tão feroz
Se apagou de repente
E ficamos tão sós.
 
Brigas, ternura
Uma história de amor e de loucura
Brigas, ternura
Uma história de amor e de loucura.
 
Nos amávamos em hora errada
E brigávamos em hora incerta
Era fuga, era descoberta
Pra nós dois é história acabada.
 
Eu não quero lembrar
Tudo o que eu senti
Eu só quero gritar
Quanta saudade de ti.
 
Brigas, ternura
Uma história de amor e de loucura
Brigas, ternura
Uma história de amor e de loucura.
 
Se foi para sempre
Esse amor tão feroz
Se apagou de repente
E ficamos tão sós.
 
Brigas, ternura
Uma história de amor e de loucura
Brigas, ternura
Uma história de amor e de loucura.
 
土, 09/06/2018 - 12:46にDanielZDanielZさんによって投稿されました。
英語 訳英語
Align paragraphs
A A

A Story of Love

My eyes wander on the wall,
I don't answer the phone anymore.
On the veranda a spiderweb swings
and in my mind only your name remains.
 
In the glass of a bitter wine
your image appears and fades.
My present time lives the past
and in my mind only your name remains.
 
I do not want to recall
everything I felt,
I just want to yell
how much I miss you.
 
Fights, tenderness,
a story of love and madness.
Fights, tenderness,
a story of love and madness.
 
This love so fierce
is gone forever.
It ended suddenly
and now we are so lonely.
 
Fights, tenderness,
a story of love and madness.
Fights, tenderness,
a story of love and madness.
 
We loved each other at the wrong time
and we fought at an uncertain time.
It was an escape, it was discovered
and for both of us it’s a finished story.
 
I do not want to recall
everything I felt,
I just want to yell
how much I miss you.
 
Fights, tenderness,
a story of love and madness.
Fights, tenderness,
a story of love and madness.
 
This love so fierce
is gone forever.
It ended suddenly
and now we are so lonely.
 
Fights, tenderness,
a story of love and madness.
Fights, tenderness,
a story of love and madness.
 
Copyright®: Andrzej Pałka.

All translations are protected by copyright law. Copying and publishing on other websites or in other media, even with the source link, is not allowed without a written permission of the author.

Wszystkie tłumaczenia są chronione prawami autorskimi. Kopiowanie i publikowanie na innych stronach internetowych lub w innych mediach, jest dozwolone wyłącznie po uzyskaniu pisemnej zgody autora. Podanie źródła tłumaczenia nie zastępuje zgody autora.
金, 14/12/2018 - 22:10にAldefinaAldefinaさんによって投稿されました。
"História de Amor"の翻訳をもっと見る
英語 Aldefina
Julio Iglesias: トップ3
コメント