Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     ウクライナとともに立ち上がれ!
共有
フォントサイズ
オリジナル歌詞
Swap languages

ขอแค่เธอ (Hold Me Tight)

ลืมตาในเช้าวันนี้กับโลกที่ดูเปลี่ยนไป
นาฬิกาที่ตั้งเอาไว้ปลุกตัวฉันเหมือนในวันก่อน
เธอยังคงนอนหลับใหล คงไม่รู้ว่าฉันคิดอย่างไร
ปล่อยให้เธอได้นอนฝันดี
 
คิดถึงตอนที่มองตากันไม่ต้องพูดอะไรซักคำ
แววตาที่เธอมองฉันบอกให้รู้ว่าเรารักกัน
วันเวลาที่ดีเหล่านั้นเธอจะคิดเหมือนฉันบ้างไหม
หรือว่าฉันควรเก็บเอาไว้ หรือว่าฉันควรบอกไป
 
อยากให้เธอเป็นคนสุดท้าย
คนที่อยู่ด้วยกันกับฉันทุกลมหายใจ
จะไม่ทำให้เธอต้องเสียใจ เสียใจ
ได้ยินฉันไหมคนดี...
และขอแค่เธออย่าปล่อยมือฉัน
 
ไม่ว่าจะเกิดอะไร ขอให้เธอเชื่อใจ
ยากเย็นสักแค่ไหน ฉันและเธอจะผ่านมันไป
 
เพราะฉันรู้ที่เราเจอกัน
ไม่ใช่เรื่องบังเอิญหรือแค่ความฝัน
และวันนี้ฉันกล้าตัดสินใจ
ว่าวันนี้ฉันจะให้เธอ
 
จะให้เธอเป็นคนสุดท้าย
คนที่อยู่ด้วยกันกับฉันทุกลมหายใจ
จะไม่ทำให้เธอต้องเสียใจ เสียใจ
ได้ยินฉันไหมคนดี...
ถ้าโลกหยุดหมุนให้เธอจำไว้
ว่าฉันคนนี้จะไม่เปลี่ยนไปให้เธอจงมั่นใจ
จะมีแค่สองเราเดินเคียงข้างกัน ข้างกัน
แค่เธอรักฉันต่อไป...
และขอแค่เธออย่าปล่อยมือฉัน
 
จะให้เธอเป็นคนสุดท้าย
คนที่อยู่ด้วยกันกับฉันทุกลมหายใจ
จะไม่ทำให้เธอต้องเสียใจ เสียใจ
ได้ยินฉันไหมคนดี...
ถ้าโลกหยุดหมุนให้เธอจำไว้
ว่าฉันคนนี้จะไม่เปลี่ยนไปให้เธอจงมั่นใจ
จะมีแค่สองเราเดินเคียงข้างกัน ข้างกัน
แค่เธอรักฉันต่อไป...
และขอแค่เธออย่าปล่อย...มือฉัน...อ้างอิง
 
翻訳

Hold Me Tight

I opened my eyes this morning and the world seemed to have changed
The alarm I set woke me up like any other day
You were still sleeping, you probably didn’t know what I was thinking
I let you have sweet dreams
 
I thought about when we made eye contact and didn’t have to say a word
The look in your eyes told me that we were in love
Do you feel the same as I do about those good times?
Should I keep them in, or should I tell you?
 
I want you to be my last
The person who’s with me with every breath I take
I won’t make you sad, sad
Do you hear me, darling?
And I just ask that you not let go of my hand
 
No matter what happens, I want you to believe me
However difficult things get, you and I will get through it
 
Because I know our meeting
Wasn’t just a coincidence or a dream
And today, I’m brave enough to decide
That today, I’ll let you
 
I’ll let you be my last
The person who’s with me with every breath I take
I won’t make you sad, sad
Do you hear me, darling?
If the world stops turning, I want you to remember
That I won’t change, I want you to be certain
There will be just the two of us, walking side-by-side, side-by-side
And I just ask that you not let go of my hand
 
コメント