Home (フィンランド語 の翻訳)

英語
英語
A A

Home

Johan
Mama, I wanna go home. Aren't we home soon?
 
Kristina
One day when we were on the ocean
Another ship came sailing by
The Swedish colours fluttered from her stern
The people on her deck
I could see their faces
We sailed in opposite directions
They waved and I felt so alone
How strange when I was leaving all behind me
There were others like me going home
 
Kristina's children
Oh, Mama, Mama, where is home?
 
Kristina
All that I know
Is that there was a place called "home"
Not long ago
 
A place where all is peace and quiet
When we have gone to bed at night
I want to make a home for all of us
Away from crushing crowds
This we owe our children
 
(to Johan)
They say that once we've crossed the grassland
Where bears and prairie creatures roam
The land is rich, we'll find a place to live
That you will learn to love and call your home
 
Children
Oh, Mama, Mama - where is home?
 
Kristina
What can I say?
 
Kristina & children
Somewhere where people dance and sing
Midsummer Day
 
Kristina
Ours is a road that leads away
Never returning
 
Children
Mama, oh, Mama, where is home?
 
Kristina (to Johan)
I thought I knew
Now we must look for
answers to your question
For I long for home as much as you
 
金, 04/11/2011 - 16:40にBAOBAOさんによって投稿されました。
フィンランド語 の翻訳フィンランド語
段落の整列

Koti

Johan:
Äiti, haluan mennä kotiin. Olemmeko kohta kotona?
 
Kristina:
Yhtenä päivänä kun me olimme valtamerellä
Toinen laiva ohi seilasi
Ruotsin värit lepattivat hänen perässä
Ihmiset kannella
Pystyin näkemään heidän kasvot
Me purjehdimme eri suuntiin
He vilkuttivat ja olin niin yksinäinen
Kuinka outoa kun jätin kaiken taakseni
Oli toisia minun kaltaisia menemässä kotiin
 
Kristinan Lapset:
Oh, Äiti, Äiti - Missä on koti?
 
Kristina:
Kaikki minkä tiedän
On se että oli olemassa paikka nimeltä "koti"
Kauan sitten
 
Paikka missä kaikki on rauhassa ja hiljaa
Kun me olemme menneet yöhön sänkyyn
Haluan tehdä kodin meille kaikille
Pois murskaavista joukoista
Tämän me lapsillemme omistamme
 
(Johanille)
He sanovat että kerran kun olemme niityt ylittäneet
Missä karhut ja preerian eläimet oleskelevat
Maa on rikas - Me aiomme löytää paikan missä elää
Siksi aiotte oppia rakastamaan ja kodiksi kutsua
 
Lapset:
Oh, Äiti, Äiti - Missä on koti?
 
Kristina:
Mitä sanoa voin?
 
Kristina & Lapset:
Jossakin missä ihmiset tanssivat ja laulavat
Keskikesän Aattona
 
Kristina:
Meidän on tie joka pois johdattaa
Ei koskaan voi palata
 
Lapset:
Äiti, oh, Äiti - Missä on koti?
 
Kristina (Johanille):
Luulin että sen tiesin
Nyt meidän etsittävä on
Vastauksia kysymykseesi
Sillä kaipaan kotiin yhtä paljon kuin sinä
 
ありがとう!
土, 23/10/2021 - 08:05にTaiteilija96Taiteilija96さんによって投稿されました。
著者コメント:

Hope you like my translation. Please contact me and credit me if you are going to use it.

Kristina från Duvemåla (musical): トップ3
コメント
Read about music throughout history