Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     ウクライナとともに立ち上がれ!
共有
フォントサイズ
翻訳
Swap languages

در من کسی می‌میرد

حرفی بگو با من، دلم به تنگ آمده
حرفی بگو با من حرفی بگو، از دست می‌روم
 
کنارم هستی، سکوت کرده‌ای، ساکتی هیچ نمی‌گویی، می‌نگری و نمی‌بینی
 
دستم بزنی یخ خواهم زد، درونم دلهره‌ی انتحار موج می‌زند
خنده‌ای کنی خواهم گریست، خنده‌ای کنی خودم را خواهم یافت
 
درون مغزم زمین‌لرزه شده، بیرون صدای آژیر می‌آید
اطرافم را انسان‌های خاموش فراگرفته‌اند، همه خاموشند
درونم کسی می‌میرد
 
زود باش چیزی بگو، بگذار چشمان کودکانه‌ام پر از اشک شوند
از درونت صدایی می‌شنوم نازنینم، می‌گویی برو
خواهم رفت، بگذار تمام شود
 
کنارم هستی، سکوت کرده‌ای، ساکتی هیچ نمی‌گویی، می‌نگری و نمی‌بینی
 
دستم بزنی یخ خواهم زد، درونم دلهره‌ی انتحار موج می‌زند
خنده‌ای کنی خواهم گریست، خنده‌ای کنی خودم را خواهم یافت
 
درونم می‌پژمری، گویی دو جان در بدن دارم
وحشت‌ها بر من می‌افکنی، هر آن به شیوه‌ای
 
درون مغزم زمین‌لرزه شده، بیرون صدای آژیر می‌آید
اطرافم را انسان‌های خاموش فراگرفته‌اند، همه خاموشند
درونم کسی می‌میرد
 
オリジナル歌詞

İçimde Ölen Biri Var

元の歌詞を見るにはここをクリック (トルコ語)

コメント