広告

I Need You (ハンガリー語 訳)

  • アーティスト: LeAnn Rimes (Margaret LeAnn Rimes Cibrian)
  • 曲名: I Need You 9 回翻訳しました
  • 翻訳: イタリア語, ギリシャ語, スペイン語, セルビア語, トルコ語, ハンガリー語, フランス語, ペルシャ語, ルーマニア語
ハンガリー語 訳ハンガリー語
A A

Szükségem van rád

Nincs sok mindenre szükségem,
elboldogulok az élet
összes áldása nélkül is.
Mégis mindig vágytam valamire,
de úgy látszott mindenem megvan.
Csak amikor az irántad érzett szerelmemről van szó,
akkor érzem, hogy te vagy az egyetlen indok,
te vagy az egyetlen igazság.
 
[Chorus]
Szükségem van rád, mint a vízre,
mint a lélegzetre, mint az esőre.
Szükségem van rád, mint a kegyelemre
a Mennyek kapuja előtt.
A szabadság ott vár a karjaidban,
ami messzire elrepít.
Szükségem van rád.
 
Te vagy a remény, ami megmozgat,
hogy újra felbátorodjak.
Te vagy a szerelem, ami megment,
amikor a jeges szél tombol.
És mindez oly' varázslatos,
mert te csupán önmagad vagy.
És többé nem nézhetek hátra,
mert olyan messzire elhoztál már.
 
HU: Ezen a webhelyen minden fordítás szerzői jogvédelem alatt áll. A szövegek másolása és publikálása egy másik weboldalon, vagy egyéb médián nem engedélyezett a szerző írásos engedélye nélkül, még forrásmegjelölés esetén sem. Tehát ha szeretnéd máshol is publikálni a fordításaimat, kérlek kérj előtte engedélyt.

EN: All translations in this website are protected by copyright law. Copying and publishing on other websites or in other media, even with the source link, is not allowed without a written permission of the author. So, if you want to republish my translations in other sites, please ask me before doing that.
木, 13/06/2019 - 20:02にZolosZolosさんによって投稿されました。
NikolaszNikolaszさんによるリクエスト
著者コメント:

Nem szó szerint fordítottam, hanem adtam neki egy erősebb érzelmi töltetet.

英語英語

I Need You

コメント