広告

И скучно, и грустно... (I skuchno, i grustno...) (スウェーデン語 訳)

И скучно, и грустно... (I skuchno, i grustno...)

И скучно и грустно, и некому руку подать
В минуту душевной невзгоды...
Желанья!... что пользы напрасно и вечно желать?
А годы проходят - все лучшие годы!
 
Любить... но кого же?.. на время - не стоит труда,
А вечно любить невозможно.
В себя ли заглянешь? там прошлого нет и следа:
И радость, и муки, и всё там ничтожно...
 
Что страсти? - ведь рано иль поздно их сладкий недуг
Исчезнет при слове рассудка;
И жизнь, как посмотришь с холодным вниманием вокруг -
Такая пустая и глупая шутка...
 
土, 03/08/2019 - 01:41にLyricalMiracleLyricalMiracleさんによって最終編集されました。
スウェーデン語 訳スウェーデン語
Align paragraphs
A A

Jag leds och jag sörjer...

バージョン: #1#2#3
Jag leds och jag sörjer och ingen jag räcker min hand
den stund då min själ känner vånda...
Och lustan!... Vad nyttjar den eviga lustan väl till?...
Och åren som går - dessa bästa i livet!
 
Att älska... Men vem?... För en tid är det mödan ej värt
och älska för evigt är lönlöst.
Betrakta dig själv; ej ett spår av allt detta som fanns;
bekymmer och glädje, nej allt är ett intet...
 
Passionen? - Den ljuvliga plågan en dag hastar bort
så snart som förnuftet får tala.
Och ser du omkring dig med kylig och uppmärksam blick
är livet ett löjligt och meningslöst gyckel.
 
土, 20/07/2019 - 05:18にtanyas2882tanyas2882さんによって投稿されました。
著者コメント:

Tolkning: Lars Erik Blomqvist.

"И скучно, и грустно..."の翻訳をもっと見る
スウェーデン語 tanyas2882
コメント