広告

И скучно, и грустно... (I skuchno, i grustno...) (オランダ語 訳)

И скучно, и грустно... (I skuchno, i grustno...)

И скучно и грустно, и некому руку подать
В минуту душевной невзгоды...
Желанья!... что пользы напрасно и вечно желать?
А годы проходят - все лучшие годы!
 
Любить... но кого же?.. на время - не стоит труда,
А вечно любить невозможно.
В себя ли заглянешь? там прошлого нет и следа:
И радость, и муки, и всё там ничтожно...
 
Что страсти? - ведь рано иль поздно их сладкий недуг
Исчезнет при слове рассудка;
И жизнь, как посмотришь с холодным вниманием вокруг -
Такая пустая и глупая шутка...
 
土, 03/08/2019 - 01:41にLyricalMiracleLyricalMiracleさんによって最終編集されました。
オランダ語 訳オランダ語
Align paragraphs
A A

Verveeld en verdrietig

バージョン: #1#2#3#4
Verveeld en verdrietig, en om vast te pakken geen hand
In tijden van innerlijk lijden...
Verlangen..! Maar waar is in eeuwig verlangen 't verstand?
De tijden verstrijken - de beste der tijden!
 
Beminnen..! Maar wie? Kortstondig 's moeite niet waard
En eeuwig beminnen bestaat niet.
Want kijk eens naar binnen? Geen spoor van 't verleden bewaard:
Geluk niet, verdriet niet, het goed niet, het kwaad niet.
 
Wat hartstocht? Want vroeger of later is 't lieflijke leed
Door rede verstomd, stap voor stapje,
En 't leven is, zo je oplettend kunt zien om je heen
Een dom en onnozel en redeloos grapje.
 
金, 15/03/2019 - 13:07にtanyas2882tanyas2882さんによって投稿されました。
著者コメント:

Poëtische vertaling.

"И скучно, и грустно..."の翻訳をもっと見る
オランダ語 tanyas2882
Idioms from "И скучно, и грустно..."
コメント