If I Die Young (英語 訳)

広告
ドイツ語

If I Die Young

If I die young bury me in satin
Lay me down on a bed of roses
Sink me in the river at dawn
Send me away with the words of a love song
 
If I die young bury me in satin
Lay me down on a bed of roses
Sink me in the river at dawn
Send me away with the words of a love song
 
Diese Geschichte handelt von 'nem kleinen Mädchen,
Das oft traurig ist,
Das keine Freunde hat und deshalb nur zu Hause sitzt.
Sie würde so gerne mal 'raus, aber sie traut sich nicht,
Denn sie hat große Angst vor dem, was da draußen ist.
Sie will nie wieder in die Schule, die sind echt gemein!
Da nennt man sie "Sumo-Ringer", "Hure", oder "Fettes Schwein"
Und weil niemand mehr hier nett zu sein scheint,
Rollt sie sich zu Hause in die Decke ein und weint.
Keiner mag sie, keiner umarmt sie,
Oder fragt sie, wie's ihr geht
Und warum sie alles schwarz sieht.
 
Mama nur auf Party, Papa weg, das ist nicht witzig.
Weil sie sich hasst, nimmt sie ein Messer 'raus und ritzt sich,
Damit sie spürt, dass sie lebt, für einen Augenblick.
Doch das Gefühl wird vergehn,
Die Wunden werden Narben
Und auch die Schmerzen werden verschwinden,
Aber wer nimmt ihr diese Schmerzen von Innen?
 
If I die young bury me in satin
Lay me down on a bed of roses
Sink me in the river at dawn
Send me away with the words of a love song
 
If I die young bury me satin
Lay me down on a bed of roses
Sink me in the river at dawn
Send me away with the words of a love song
 
I'm supposed to be the soldier who never blows his composure
Even though I hold the weight of the whole world on my shoulders
I am never supposed to show it, my crew ain't supposed to know it
Even if it means goin' toe to toe with a Benzino it don't matter
I'd never drag them in battles that I can't handle unless
I absolutely have to
I'm supposed to set an example
I need to be the leader, my crew looks for me to guide 'em
If some shit ever just pop off, I'm supposed to be beside 'em
Now the Ja shit i tried to squash it, it was too late to stop it
There's a certain line you just don't cross and he crossed it
I heard him say Hailie's name on a song and I just lost it
It was crazy, this shit way beyond some Jay-z and Nas shit
And even though the battle was won, I feel like we lost it
I spent too much energy on it, honestly I'm exhausted
And I'm so caught in it I almost feel I'm the one who caused it
This ain't what I'm in hip-hop for, it's not why I got in it
That was never my object for someone to get killed
Why would I wanna destroy something I helped build
It wasn't my intentions, my intentions was good
I went through my whole career without ever mentionin'
 
If I die young bury me in satin
Lay me down on a bed of roses
Sink me in the river at dawn
Send me away with the words of a love song
 
If I die young bury me in satin
Lay me down on a bed of roses
Sink me in the river at dawn
Send me away with the words of a love song
 
If I die young bury me in satin
Lay me down on a bed of roses
Sink me in the river at dawn
Send me away with the words of a love song
 
If I die young bury me in satin
Lay me down on a bed of roses
Sink me in the river at dawn
Send me away with the words of a love song
 
土, 05/11/2016 - 18:29にJ03DJ03Dさんによって投稿されました。
英語 訳英語
Align paragraphs
A A

If I die young

If I die young bury me in satin
Lay me down on a bed of roses
Sink me in the river at dawn
Send me away with the words of a love song
 
If I die young bury me in satin
Lay me down on a bed of roses
Sink me in the river at dawn
Send me away with the words of a love song
 
This story is about a small girl who is sad very often
She has no friends and that's why she's home all the time
She'd like to go out, but she does not dare
Because she fears what's out there
She never wants to go to school again, they are really mean!
They call her "sumo wrestler", "whore" and "fat pig"
And since nobody seems to be nice anymore
She curls up at home under her blanket and cries
Nobody likes her, nobody hugs her
Or asks her how she feels
And that's why she is so pessimistic
 
Mama only parties, dad's gone, that's no fun
Because she hates herself, she takes out a knife scarifies herself
So she feels that she's alive for the moment
But the feeling will fade away
The wounds will become scars
And pain will also fade away
And who will take away her inner pain?
 
日, 06/11/2016 - 05:37にSteenaSteenaさんによって投稿されました。
J03DJ03Dさんによるリクエスト
"If I Die Young"の翻訳を手伝ってください。
Sido: トップ3
Idioms from "If I Die Young"
コメント