✕
Il Canto
The night doesn't return here anymore
since the day you left. And the sky has stopped playing with the stars and the moon.
And the clouds are still here.
Like tears that don't fall.
See how time forgets. Even the memories.
It remains just the song of a love
which doesn't die. Take my hand.
Dance with the wind. I stretch my wings.
I can only love you this way.
Come. Come. Come away with me.
See how time forgets even memories.
It remains just the song of a love
which doesn't die. Take my hand.
Dance with the wind.
I stretch my wings. I can only love you this way.
Come. Come. Come away with me.
I stretch my wings. I can only love you this way.
Come. Come. Come away with me.
Come away with me. With me. With me.
✕
Il canto のコレクション
1. | We Are Love - Il Volo |
Il Volo: トップ3
1. | Il mondo |
2. | Grande amore |
3. | A chi mi dice |
コメント
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. ウクライナとともに立ち上がれ!
ウクライナをどのように支援できるか 🇺🇦 ❤️
翻訳者について
My goal in the translation is to express the emotion that the author tried to convey in an easily understood, common English form. Just one interpretation. Not necessarily better. In English, many of the second indefinite articles ( a, the ) are omitted. Sounds funny to the Italian, but sounds alkward in English to repeat the article that is already referenced before. We don't have the gender specific article. I am a novice at best, and only try to put it down as "we" speak it. Hope this helps, and I apreciate all the translations on this site. I thank all you Italians who take the time to translate!